Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niz smrtonosnih incidenata tokom dvodnevnog perioda ističe urgentnost dugogodišnjeg problema u prvi plan.
a succession of lethal incidents over a two-day period brings home the urgency of a long-standing problem.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
pregovori o pristupanju došli su do zastoja zbog dugogodišnjeg pograničnog spora sa susjednom slovenijom.
the accession talks came to standstill amid the longstanding border dispute with neighbouring slovenia.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
referendumom u nedjelju otvoren je put za rješavanje dugogodišnjeg pomorskog spora slovenije sa susjednom hrvatskom.
a referendum sunday cleared the way for resolving slovenia's longstanding maritime dispute with neighbouring croatia.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
on dolazi na mjesto dugogodišnjeg lidera deniza baykala, koji je podnio ostavku ranije ovog mjeseca.
he replaces longtime leader deniz baykal, who resigned earlier this month.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
evropa je gajila poboljšane veze u nadi da će siriju navesti da se udalji od njenog dugogodišnjeg saveznika irana.
europe had been cultivating better ties in the hope of luring syria away from its longstanding ally, iran.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
brodovi su pošli iz bengazija, grada koji sad, kako se kaže, kontroliraju protivnici dugogodišnjeg lidera muammara gaddafija.
the vessels left from benghazi, a city now said to be controlled by opponents of longtime leader muammar gaddafi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
očekuje se da će oni razgovarati o ratifikaciji od strane slovenije arbitražnog sporazuma u cilju rješavanja dugogodišnjeg graničnog spora između svojih zemalja.
they are expected to discuss slovenia's ratification of an arbitration agreement to resolve their countries' long-standing border dispute.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dok su ulični protesti u tunisu dovodili do odlaska dugogodišnjeg lidera zinea el abidinea ben alija, poruka koja je dolazila iz ankare bila je isključivo na strani promjena.
as street protests in tunisia led to the departure of longtime leader, zine el abidine ben ali, the message coming from ankara was squarely on the side of change.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
on je izvijestio evropskog povjerenika za proširenje ollija rehna i švedskog ministra vanjskih poslova carla bildta o napretku u arbitražnom sporazumu između dviju zemalja po pitanju svog dugogodišnjeg spora oko granice.
he briefed eu enlargement commissioner olli rehn and swedish foreign minister carl bildt about progress on an arbitration agreement between the two countries regarding their long-standing border dispute.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
on je predvidio da će ovo biti dobra godina za kandidaturu makedonije za pridruživanje i eu i nato-u, ukoliko i skoplje i atina budu radili na rješavanju svog dugogodišnjeg spora oko imena.
he predicted that this will be a good year for macedonia's bid to join both the eu and nato, as long as both skopje and athens work to resolve their longstanding name dispute.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
s tog stanovišta, moskva je počela ankaru ocjenjivati kao važnog aktera koji može zastupati svoje nacionalne interese, čak i u odnosu na dugogodišnjeg saveznika," kaže ozdal.
from this standpoint, moscow began to evaluate ankara as an important actor that can stand for its national interests, even against a longtime ally," according to ozdal.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hrvatski premijer ivo sanader izjavio je u ponedjeljak (25. maj) kako zagreb neće prihvatiti nikakve izmjene slovenije na prijedlog eu za rješavanje dugogodišnjeg pograničnog spora između dviju zemalja putem međunarodne arbitraže.
croatian prime minister ivo sanader said on monday (may 25th) that zagreb would not accept any slovenian changes to an eu proposal for solving the long-standing border dispute between the two countries through international arbitration.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"irska je bila jedna od prvih zemalja koje su priznale nezavisnost kosova, jer mi vjerujemo da njegova budućnost leži u eu," izjavio je cowen, dodavši da je irska spremna na razmjenu iskustava iz svog vlastitog dugogodišnjeg mirovnog procesa.
"ireland was among the first countries to recognise kosovo's independence, as we believe that its future lies with the eu," cowen said, adding that ireland is ready to share experiences from its own lengthy peace process.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование