Вы искали: értékpapírosítás (Венгерский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

értékpapírosítás

Испанский

titulización

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

újra-értékpapírosítás

Испанский

retitulización

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

tőkefedezet nélküli értékpapírosítás

Испанский

titulización sintética

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az értékpapírosítás piaca gyorsan fejlődik.

Испанский

el mercado de la titulización está desarrollándose rápidamente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

“bankok,ipar és értékpapírosítás robert schofield

Испанский

“bancos,industriay titulización robert schofield

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

Értékpapírosítás keretében kezelt hitelek állománya 2.1.

Испанский

saldos vivos de los préstamos administrados en una titulización 2.1.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

követelmények az értékpapírosítás keretében gondozott hitelből fennmaradó összegre

Испанский

obligaciones de información respecto de los saldos vivos de los préstamos administrados en una titulización

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ez a változó a pkv által végrehajtott értékpapírosítás fajtáját határozza meg.

Испанский

esta variable especifica el tipo de titulización emprendido por la sociedad instrumental

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ez a változó jelzi az értékpapírosítás természetéről szóló információ bizalmas jellegét

Испанский

esta variable indica el carácter confidencial de la información sobre la naturaleza de la titulización

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

garancia,Értékpapírosítás és „map” osztály vezetője osztályvezető-helyettes

Испанский

jefe de la división de garantías, titulizacióny “map”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az értékpapírosítás tárolási szakaszában elidegenített hiteleket úgy kell tekinteni, mintha azok értékpapírosítása már megtörtént volna.

Испанский

los préstamos transferidos durante la fase de preparación de una titulización se tratan como si ya se hubiesen titulizado.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

Értékpapírosítás keretében kezelt hitelek állo ­ mánya 581 582 583 591 593 595 603 604 605 609 611 613 606 607 584 586 587 588 589

Испанский

saldos vivos de los préstamos administrados en una titulización 580 581 582 583 591 593 595 602 603 604 605 609 611 613 606 607 584 586 587 588 589

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ha a kitettség értékpapírosítás, az említett rendelet harmadik része ii. címének 5. fejezete szerinti tőkekövetelmények.

Испанский

cuando la exposición sea una titulización, los requisitos de fondos propios que se establecen en la parte tercera, título ii, capítulo 5, del mismo reglamento.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az értékpapírosítás keretében elidegenített, de a statisztikai mérlegben még mindig kimutatott hitelek és/vagy más eszközök ellentétele.

Испанский

la contrapartida de los préstamos o de otros activos transferidos en una titulización, pero aún reconocidos en el balance estadístico.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a szintetikus értékpapírosítás olyan értékpapírosítás, amelynél a kockázat átadása hitelderivatívákkal, garanciákkal vagy más hasonló mechanizmus alkalmazásával valósul meg.

Испанский

se entenderá por titulización sintética aquella en que la transferencia del riesgo se logra mediante el uso de derivados de crédito, garantías u otro mecanismo análogo.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a pkv statisztikák alkalmazásában a hagyományos értékpapírosítás az olyan értékpapírosításokra utal, ahol a kockázat átadása az értékpapírosított eszközöknek a pkv-ra való átruházásával történik.

Испанский

a efectos de las estadísticas de sociedades instrumentales, se entenderá por titulización tradicional aquella en que la transferencia del riesgo se logra mediante la transferencia económica de los activos titulizados a la sociedad instrumental.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az értékpapírosítás lényege, hogy a hitelnyújtó bankok kkv-kockázatainak egy része más tőkepiaci szereplőkre terhelhető – a kis- és középvállalkozások így kedvezőbb feltételekkel juthatnak

Испанский

los compromisos de garantía de este tipo han alcanzado casi los 180 millones de eur, cifra muy respetable habida cuenta de que el importe de cada micropréstamo no llega por término medio a 10 000 eur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ha igen, kérjük, részletezze azokat a feltételeket, amelyek mellett a finanszírozást nyújtják (javadalmazás típusa, a rangsorolás szintje, értékpapírosítás stb.):

Испанский

en caso afirmativo, por favor, especifíquense los detalles relativos a las condiciones en las que se invierte la financiación (tipo de remuneración, nivel de subordinación, titulización, etc.):

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ha igen, kérjük, részletesen ismertesse azokat a feltételeket, amelyek mellett az adósságfinanszírozást nyújtják (javadalmazás típusa, a rangsorolás szintje, értékpapírosítás stb.)

Испанский

en caso afirmativo, por favor, especifíquense los detalles relativos a las condiciones en las que se proporciona la deuda (tipo de remuneración, nivel de subordinación, titularización, etc.):

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a pkv által az értékpapírosítást követően tett minden, előre láthatóvá váló intézkedés a tevékenység megkezdését jelenti.

Испанский

cualquier actividad de la sociedad instrumental realizada después de que sea previsible la actividad de titulización supone acceso a la actividad.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,403,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK