Вы искали: asunto (Венгерский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Spanish

Информация

Hungarian

asunto

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

mh040 | | asunto varustettu lämmityslaitteilla |

Испанский

mh040 | | alojamento equipado com instalação de aquecimento |

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

mh050 | | asunto sopivan lämmin talvella |

Испанский

mh050 | | alojamento confortavelmente quente durante o inverno |

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- viimeksi kuluneet kaksi vuotta ("asunto vaihtunut")

Испанский

- Últimos dois anos (mudou de alojamento)

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

asunto voi siis muodostua erillisistä rakennuksista, jotka kuuluvat samaan pihapiiriin, jos rakennukset on tarkoitettu saman yksityisen kotitalouden asuinkäyttöön.

Испанский

assim, um fogo pode ser constituído por edifícios separados dentro de uma mesma área, desde que se destinem claramente a habitação pelo mesmo agregado privado.

Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

asunto on huone tai huoneisto ja siihen liittyvät tilat pysyvässä rakennuksessa tai siitä rakenteellisesti erotetussa osassa, joka on rakennettu, uudelleen rakennettu, muutettu jne.

Испанский

um fogo é uma divisão ou um conjunto de divisões e respectivos acessórios num edifício permanente ou numa parte estruturalmente separada do mesmo que, pela forma como foi construída, reconstruída, transformada, etc., se destina a habitação privada.

Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- tavanomainen: tavallinen talvi/kesä asunnon sijaintialueella ("asunto sopivan lämmin talvella"; "asunto sopivan viileä kesällä")

Испанский

- habitual: um inverno/verão habitual, na área onde o alojamento está localizado.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,638,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK