Вы искали: gevolg geven aan (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

gevolg geven aan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

gevolg geven aan eenbevel

Английский

to comply with an order

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:

Голландский

gevolg geven aan de adviezen

Английский

acting on the advice received

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Английский

not to pursue the tendering procedure.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gevolg en uiting geven aan de plicht

Английский

to give effect and expression to the duty

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:

Голландский

wij kunnen gevolg geven aan uw verzoek.

Английский

   – we can follow up on that, as you request.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

openheid betrachten bij het inwinnen van en gevolg geven aan deskundigenadvies.

Английский

be open in seeking and acting on advice from experts

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal dus een centrale rol spelen bij het gevolg geven aan deze top.

Английский

the commission is therefore going to play a central role in the follow-up to this summit.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(3) ervoor zorgen dat de relevante autoriteiten gevolg geven aan risicotoetsingen.

Английский

(3) allow for risk assessments to be translated into action by the relevant authorities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als de raad dat wenst kan hij gevolg geven aan uw verzoek en schriftelijk antwoorden.

Английский

therefore, if the council so wishes, it can reply in writing, as you request.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de unie zal ook gevolg geven aan de vraag naar een diepgaandere dialoog over de mensenrechten.

Английский

the eu will also follow up the issue of a more vigorous dialogue on human rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij zullen ons over deze zaak buigen en indien van toepassing gevolg geven aan uw aanbeveling.

Английский

we shall look into the case and, if appropriate, we shall act in accordance with your suggestion.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, ik wil gevolg geven aan uw aanmaning en het zo kort mogelijk houden.

Английский

mr president, i shall be glad to take your admonitions seriously and keep my remarks as brief as possible.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

   ik zal namens het parlement zonder meer gevolg geven aan uw verzoek, mijnheer alyssandrakis.

Английский

   i am certainly pleased to do that on behalf of the house, mr alyssandrakis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

adequate samenwerking tussen alle overheidsorganen en de ombudsman en beter gevolg geven aan diens aanbevelingen.

Английский

ensure proper cooperation of all state bodies with the ombudsman and improve the follow up given to his recommendations.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zich beperken tot het gevolg geven aan een arrest van het hof van justitie van de europese gemeenschappen;

Английский

restrict themselves to implementing a judgment of the court of justice of the european communities,

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

dit zal echter uitgesloten zijn, zolang de russen geen gevolg geven aan de waarschuwing van de europese raad.

Английский

but that cannot happen unless the russians heed the european council's message.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

de meeste lidstaten hebben nog geen gevolg geven aan de uitnodiging in de richtsnoeren om nationale doelen te bepalen.

Английский

most member states continue to be reluctant to take up the guidelines' invitation to set national targets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

de betalingen zullen pas worden hervat indien de roemeense autoriteiten afdoende gevolg geven aan dit verzoek om aanvullende informatie.

Английский

the decision to resume the payments will depend on the satisfactory follow-up to the additional requests made to the romanian authorities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

de commissie zal gevolg geven aan de oproep van de commissie begrotingscontrole om ook dit jaar uitvoerig aandacht aan deze onderwerpen te besteden.

Английский

the commission will comply with the request of the committee on budgetary control and look at these questions in detail in the course of this year.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

ten tweede moeten we nu gevolg geven aan het actieplan van de commissie en waar mogelijk uitgaan van het principe van de interne markt.

Английский

secondly, we now need to follow the commission action plan and apply the principles of a single market as far as possible.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,682,727 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK