Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat komt mij merkwaardig voor.
i find that strange.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
maandag komt mij goed uit
that date suits me well
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vandaag komt mij niet goed uit.
today is not good for me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar het universum komt mij te hulp!
but universe is on the rescue!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
robert komt mij af en toe bezoeken.
robert occasionally visits me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze prijs komt mij niet alleen toe!
this prize is not for me alone!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze financiële redeneertrant komt mij absurd voor.
i find this financial reasoning absurd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het komt mij niet toe mijn voorgangers te kritiseren.
it is not for me to criticise my predecessors.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"dat komt mij overdreven voor," antwoordde ik.
"that strikes me as exaggerated," i replied.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het komt mij voor dat de raad niet erg goed bezig is.
the council is not doing terribly well, is it?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de aanpak komt mij te log, zelfs te bureaucratisch over.
el planteamiento me parece demasiado amplio e incluso demasiado burocrático.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nu komt mij die onveranderlijke god nogal koud en onverschillig voor.
now the unchanging god feels a bit cold and indifferent to me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iemand moet een beslissing nemen en die verantwoordelijkheid komt mij toe.
someone must decide, and this responsibility falls on my shoulders.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dat komt mij voor als een gebrek aan respect jegens ons afgevaardigden.
this seems to me to imply a lack of respect for ourselves as meps.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het komt mij voor dat de europese commissie daarmee rekening moet houden.
creo que la comisión debería inspirarse un poco en él.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het komt mij voor dat men hiermee de grenzen van de richtlijn wil verkennen.
as i see it, this is a test of sorts of the scope of the directive’s application.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het komt mij niet voor dat die landen nog meer flexibilisering en arbeidsmobiliteit nodig hebben.
the latter do not appear to require greater occupational flexibility and mobility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dat lijkt me een legitieme onderneming, en de gevonden formule komt mij aanvaardbaar voor.
i would say that, from this point of view, this is a legitimate concern and that the wording chosen is perfectly reasonable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dat deze taak van de raad in het hele verslag niet wordt genoemd, komt mij vreemd voor.
it seems strange to me that the report makes no mention at all of this responsibility of the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het komt mij voor dat geen enkele politicus of raadsvoorzitter dat zonder een nadere studie zal kunnen doen.
i do not think any politician or any president-in-office will be able to do that without a study.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: