Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komt dat misschien omdat we het aangename en het nuttige met elkaar verenigen?"
could this be perhaps because we combine the pleasant and the useful?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik wil het verslag graag aan het huis aanbevelen.
i would commend the report to the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wil me graag aan het programma houden.
i should like to keep on schedule.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
waarom binden we het theezakje aan het kopje?
why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ik wilde dit graag aan het parlement laten weten.
i was keen to make this information available to this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het nuttige aan het aangename combineren
the useful to the pleasant couples
Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat is een boodschap die ik graag aan het voorzitterschap wil overbrengen.
that is a message i should like to send to the presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarom hebben we het werk uitbesteed aan het een of andere bedrijf.
this is why we engaged some company or other to sort out the problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het nuttige effect aan het artikel ontnemen
to deprive the article of its practical effectiveness
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
deze kwestie laat ik graag aan het oordeel van de ouders van de kinderen over.
i am happy to leave it to children's parents to decide about this issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarom laten we het utopische idee om sociale paradijzen op economische woestenijen te bouwen graag aan andere fracties over.
we therefore prefer to leave the idealistic task of building a social paradise on the rubble of economic theories to other political groups.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wij staan aan het begin van een hervormingsproces en daarmee willen wij nu graag aan de slag.
this is the beginning of the reform process and we now look forward to some action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kortom de ideale plek om het nuttige met het aangename te verenigen.
the ideal place to combine business with pleasure together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de school moet zodanig worden ingericht dat kinderen er graag naar toe gaan en graag aan het schoolgebeuren deelnemen.
institutionally and operationally, school must be something which children can come to love.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals meerdere andere aspecten van het ras zelf die we toch graag aan het licht willen gaan brengen en definitief aan het ras kunnen gaan koppelen in de toekomst.
because there are many aspects to this breed that we would like to bring out as researched facts, we may be able to make this connection in the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, ik sluit mij graag aan bij de felicitaties aan het adres van de rapporteur, de heer désir.
mr president, i would also like to join in the congratulations to mr désir, the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(cs) ik zou mij graag aan willen sluiten bij de complimenten aan het franse voorzitterschap voor zijn uitstekende werk.
(cs) i too would like to compliment the french presidency for its excellent work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mocht u van ver komen dan is het aan te raden dat u het nuttige met het aangename combineert.
if you are coming from far away it's advisable to combine business with pleasure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan het eind van de morgen bezoeken we het centennial center.
at the end of the morning we visit the centennial center.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gaat erom nieuwe manieren te vinden om zinvolle bezigheden te scheppen, waarin het nuttige met het aangename kan worden verenigd.
it is about finding new ways for meaningful employment which allow people to combine business with pleasure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: