Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
op te volgen
to watch
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
verzoekt de commissie dit thema van nabij te volgen.
requests the commission to monitor this issue closely;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
goed, maar op te volgen
good but to monitor
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad kwam overeen de situatie van nabij te volgen.
the council agreed to continue to monitor the situation closely.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten zijn al bezig om dit advies op te volgen.
member states are already in the process of complying with this advice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de maatregelen die de lidstaten nemen van nabij te volgen;
examining closely the action taken by member states; and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uw arts kan besluiten om u van nabij te volgen of om uw geneesmiddel te veranderen.
your doctor may decide to keep you under closer observation or change your medicine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de commissie stelt voor om dit advies te volgen.
the commission proposes to follow this advice.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
een specifiek voertuig op te volgen.
following up a particular vehicle.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
en uw gedetailleerde statistieken op te volgen
and follow your detailed statistics
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
werkgroepen zijn opgericht om deze plannen verder op te volgen.
working groups have been established to continue the follow up of these plans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onder die omstandigheden doen zijn volgelingen er goed aan om dit voorbeeld op te volgen.
under such conditions, his followers would do well to follow his example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is hoogst verontrustend en op te volgen.
it is very worrying and must be followed up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aantal door het cpc* op te volgen zaken
number to be followed up by the cpc*
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tot op heden heeft men nog geen echte maatregelen genomen om dit verslag op te volgen.
to date, provisions have not really been made for this report to be followed by effects.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aantal op nationaal niveau op te volgen zaken
number to be followed up at national level
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we proberen de situatie ook van nabij te volgen via de ambassades van de lidstaten in bogotá.
we also try to monitor the situation very closely with the member states' embassies in bogotá.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
afgesproken wordt om dit beter gezamenlijk op te pakken.
we agreed to jointly address this problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de vorderingen te controleren en de maatregelen op te volgen;
monitoring progress and sequencing of actions;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het blijft van essentieel belang de marktontwikkelingen van nabij te volgen, met name door raadpleging van de belanghebbenden.
a close monitoring of the market developments, notably through consultation of the stakeholders, remains essential.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: