Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
op te volgen
to watch
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verzoekt de commissie dit thema van nabij te volgen.
requests the commission to monitor this issue closely;
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
goed, maar op te volgen
good but to monitor
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad kwam overeen de situatie van nabij te volgen.
the council agreed to continue to monitor the situation closely.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten zijn al bezig om dit advies op te volgen.
member states are already in the process of complying with this advice.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de maatregelen die de lidstaten nemen van nabij te volgen;
examining closely the action taken by member states; and
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uw arts kan besluiten om u van nabij te volgen of om uw geneesmiddel te veranderen.
your doctor may decide to keep you under closer observation or change your medicine.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt voor om dit advies te volgen.
the commission proposes to follow this advice.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een specifiek voertuig op te volgen.
following up a particular vehicle.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en uw gedetailleerde statistieken op te volgen
and follow your detailed statistics
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
werkgroepen zijn opgericht om deze plannen verder op te volgen.
working groups have been established to continue the follow up of these plans.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onder die omstandigheden doen zijn volgelingen er goed aan om dit voorbeeld op te volgen.
under such conditions, his followers would do well to follow his example.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is hoogst verontrustend en op te volgen.
it is very worrying and must be followed up.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aantal door het cpc* op te volgen zaken
number to be followed up by the cpc*
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tot op heden heeft men nog geen echte maatregelen genomen om dit verslag op te volgen.
to date, provisions have not really been made for this report to be followed by effects.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aantal op nationaal niveau op te volgen zaken
number to be followed up at national level
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we proberen de situatie ook van nabij te volgen via de ambassades van de lidstaten in bogotá.
we also try to monitor the situation very closely with the member states' embassies in bogotá.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
afgesproken wordt om dit beter gezamenlijk op te pakken.
we agreed to jointly address this problem.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vorderingen te controleren en de maatregelen op te volgen;
monitoring progress and sequencing of actions;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het blijft van essentieel belang de marktontwikkelingen van nabij te volgen, met name door raadpleging van de belanghebbenden.
a close monitoring of the market developments, notably through consultation of the stakeholders, remains essential.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: