Вы искали: ruggensteun (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

ruggensteun

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

dezelfde europese ruggensteun kan het kamp-joesjtsjenko trouwens evenmin ontberen.

Английский

incidentally, the yushchenko camp cannot manage without the same level of european backing either.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in bepaalde lidstaten moet er nog politieke ruggensteun worden gevonden voor het partnerschapsprincipe.

Английский

political "buy in" to the partnership principle remains to be achieved in some member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

project 2: ruggensteun voor de hoge vertegenwoordiger bij contacten/overleg met staten

Английский

project 2: background support to the high representative in meetings/consultations with states

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorliggende resolutie, mijnheer de voorzitter, moet daarbij voor hen een welkome ruggensteun zijn!

Английский

the present resolution should provide a welcome boost for them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit heeft voor voldoende ruggensteun gezorgd om de onderhandelingen met de raad en de commissie succesvol ten einde te brengen.

Английский

this gave me enough backing for a successful outcome to the negotiations with the council and the commission.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in elk geval kunnen zij daarbij rekenen op de ruggensteun van de israëlische vice-premier nathan sharansky.

Английский

at any rate they can count on the support of the israeli vice-premier nathan sharansky.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

interessant genoeg kreeg het daarvoor eergisteren publieke ruggensteun uit zowel het rechtse als linkse politieke oppositiekamp in de russische federatie.

Английский

interestingly enough, the day before yesterday, it received public backing for this from the right and the left political opposition camps in the russian federation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er moet zeer binnenkort iets gebeuren, en wij zullen jullie ruggensteun geven aangezien het beëindigen van alle oorlogen en vijandelijkheden moet plaatsvinden.

Английский

something must happen very soon, and our backing will be behind you as the end of all wars and hostilities must take place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien hebt u die steun nagenoeg unaniem uitgesproken, en daarmee verschaft u de commissie belangrijke ruggensteun bij de uitwerking van het beleid dat ze heeft aangekondigd.

Английский

the fact that it was expressed with virtual unanimity is also a source of support for the commission in the pursuit of the policies it has said it will follow.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

met ons verslag wilden wij alle aspecten aankaarten en tevens beide partijen de noodzakelijke politieke ruggensteun geven in hun welgemeende pogingen om hun wederzijdse samenwerking meer diepgang te geven.

Английский

our report aimed to be comprehensive and gave the necessary political support to the declared determination of both parties to make their cooperation more efficient.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zonder een sterke politieke ruggensteun dreigt de euro in moeilijkheden te komen ten opzichte van de dollar en ten opzichte van andere munten, zoals in de afgelopen maanden is gebeurd.

Английский

without substantial political support, the euro is likely to encounter difficulties, as it has in recent months, in relation to the dollar and other currencies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

opvoeding en begeleiding door de ouders zijn noodzakelijk, maar wij moeten ruggensteun en bescherming bieden totdat jongeren met volle bewustzijn van de consequenties beslissingen kunnen nemen."

Английский

education and parental guidance are necessary, but we need to back these up with protection until youngsters can make decisions based on full awareness of the consequences."

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dus, mijnheer de voorzitter, de commissie zal, profiterend van de constante ruggensteun van het parlement, een enorme bijdrage kunnen leveren om de objectieven van ottawa te bereiken.

Английский

mr president, the commission, which will benefit from the constant support of parliament, can make an enormous contribution to achieving the ottawa objectives.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mer heeft elke vorm van privatisering van de groep uitgesloten, maar helder de niet-aflatende ruggensteun van de staat, die 54,5 % bezit, uitgesproken mochten er financieringsproblemen zijn.

Английский

mer has ruled out any privatisation of the group but has clearly pledged the unfailing support of the state, which owns 54,5 %, in the event of any financing problems.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de regering moet haar gezag vestigen, we moeten haar daarbij ruggensteunen en dienen het bestaan van haar bevolking veilig te stellen.

Английский

its authority must be established, and we must help it to establish that authority and to ensure the subsistence of its population.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,771,644 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK