Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het komt niet zozeer aan op een vastomlijnde structuur.
a rigid structure is not vital.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
een effectbeoordeling levert niet noodzakelijk vastomlijnde conclusies of aanbevelingen op.
an impact assessment will not necessarily generate clear-cut conclusions or recommendations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
efficiënte gezondheidszorg is echter ondenkbaar zonder vastomlijnde visie en doelstellingen.
a stable vision and fixed objectives are greatly needed as the cornerstone for efficient healthcare in the future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uit het verdrag blijkt dat het slechts over enkele vastomlijnde bevoegdheden beschikt.
it only has at its disposal the specific powers conferred by the treaty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
een vastomlijnde en duidelijke procedure voor het aantekenen van beroep voor te stellen;
to propose rigorous and clear appeal procedures;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(1) de financiering moet gekoppeld worden aan heldere en vastomlijnde beleidsdoelstellingen.
(1) funding should be linked to clear and defined policy objectives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten beginnen om op vastomlijnde, overzichtelijke terreinen van de justitiële samenwerking tot harmonisatie te komen.
we must begin by harmonizing quite distinct areas of judicial cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom heeft de europese unie vastomlijnde ideeën over de voorwaarden waaronder een dergelijke dialoog dient plaats te vinden.
the european union therefore has a very specific view on the conditions under which this dialogue could take place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
met de toename in commerciële transacties op de interne markt hebben we nieuwe, eenvoudige, vastomlijnde regels nodig.
with the increase in commercial transactions across the internal market, we need new, simple and certain rules.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
maar we moeten onze hooggestemde idealen omvormen in vastomlijnde afzonderlijke doelstellingen, met de bijbehorende tijdschema's en verantwoordelijkheden.
the lisbon strategy is the right way ahead, but we have to turn from its lofty aims to the clear definition of specific objectives, laying down timetables and responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
gezien de variatie in klinische verschijnselen die zowel bij hpai als bij lpai optreedt, kunnen geen vastomlijnde criteria voor een vermoedelijke uitbraak worden gegeven.
the variability of clinical signs for both hpai and lpai means that clear-cut guidance for a suspected outbreak is not possible.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(pl) mijnheer de voorzitter, geografisch gezien heeft europa vastomlijnde grenzen, maar politiek gezien is europa synoniem geworden met de zich uitbreidende europese unie.
(pl) mr president, from a geographical point of view, europe has been clearly defined and its borders established. in a political context, however, the term europe has become synonymous with the enlarging european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het gaat hier om een vastomlijnd systeem waarbij elke verdenking zal worden onderzocht.
what is essential here is that we have created an established system where every suspicion will be investigated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: