Спросить у Google

Вы искали: wellicht ten overvloede (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

Wellicht ten overvloede, dat is niet het geval.

Английский

In fact, there was no such risk.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Wellicht ten overvloede, maar ik kies voor de laatste optie.

Английский

Needless to say, I opt for the latter.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Wellicht ten overvloede: gebruik nooit en te nimmer een chemisch schoonmaakmiddel!

Английский

Probably unnecessary to mention: never ever use chemical cleaning products!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Alles wat kan wordt ten overvloede uitgebuit.

Английский

Everything that can be begotten is begotten in abundance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze landen zijn, ten overvloede, eersterangs handelspartners.

Английский

These countries, we must remember, are key commercial partners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Die aanpak heeft ten overvloede zijn onnut bewezen.

Английский

This approach has proven its uselessness over and over again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Dit geldt, wellicht ten overvloede, met name voor moderne grensoverschrijdende communicatietechnologieën, bijvoorbeeld voor de satellietcommunicatie.

Английский

Esto es particularmente válido-¿quién no lo sabe ya?- en el caso de las modernas tecnologías de comunicación transfronteriza, como la comunicación por satélite, por ejemplo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Dit geldt, wellicht ten overvloede, met name voor moderne grensoverschrijdende communicatietechnologieën, bijvoorbeeld voor de satellietcommunicatie.

Английский

This particularly applies, as we all know, to modern international communications technology, such as satellite communications.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Het EESC wijst ten overvloede op de volgende punten:

Английский

The Committee again stresses that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De hiernavolgende uiteenzettingen worden derhalve ten overvloede gegeven.

Английский

The following developments are therefore set out for the sake of completeness.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De nieuwe totaalaanpak zal de convergentie wellicht ten goede dienen.

Английский

The new global approach may help to foster convergence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

De nieuwe totaalaanpak zal de convergentie wellicht ten goede komen.

Английский

The new global approach may help to foster convergence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Deze beperkte mobiliteit kan wellicht ten dele worden verklaard door een hoge klantentevredenheid.

Английский

High customer satisfaction may partly explain low levels of mobility.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Wellicht ten overvloede wil ik nogmaals benadrukken dat ieder arrangement dat een beperking van de onderlinge wisselkoersen weet te bewerkstelligen beter is dan geen arrangement.

Английский

Quiero recalcar de nuevo, aunque sea a mayor abundamiento, que cualquier acuerdo que consiga lograr una limitación de los tipos de cambio mutuos es mejor que ningún acuerdo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Er is een aspect waarop mevrouw Larive veel nadruk heeft gelegd en waarop ik, wellicht ten overvloede, ook nog eens wil wijzen.

Английский

Hay un aspecto en el que la Sra. Larive ha insistido, pero en el que-aunque sea redundante- me gustaría hacer hincapié.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Wellicht ten overvloede wil ik nogmaals benadrukken dat ieder arrangement dat een beperking van de onderlinge wisselkoersen weet te bewerkstelligen beter is dan geen arrangement.

Английский

I would emphasize once again, perhaps unnecessarily, that any arrangement that limits reciprocal exchange rates is always better than no arrangement at all, and we should therefore follow the recommendations put forward by Mr Gasòliba i Böhm and Mr von Wogau.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Er is een aspect waarop mevrouw Larive veel nadruk heeft gelegd en waarop ik, wellicht ten overvloede, ook nog eens wil wijzen.

Английский

There is one aspect which Mrs Larive emphasized but which I would also like to stress, albeit a repetition.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

Ten overvloede, je kunt nieuwe en vernieuwde regels ophalen op de snort-site.

Английский

Again, you can get new rules and updated rules from snort site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Een anonieme Hamascommandant onderstreepte dit gisteren nog eens ten overvloede tegenover de Sunday Times.

Английский

An unnamed Hamas commander made this abundantly clear only yesterday to the Sunday Times.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

De methode is ten overvloede niet geschikt om te worden geautomatiseerd in de vorm van een computerprogramma.

Английский

Moreover, this method doesn't lend itself to be automated in the form of a computer program.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK