Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit functioneert echt!
det fungerer virkelig!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
niets functioneert nog.
intet fungerer længere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
functioneert hij wel echt?
fungerer det virkelig?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de beroepsopleiding zelf functioneert.
systemerne henhørende under undervisningsministeriet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe functioneert de samenwerking?
det grundlæggende princip i denne ordning er, at deltagelse i et tættere samarbejde står åbent for enhver medlemsstat, altså også for dem, der ikke var med fra begyndelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
johnson dat deze goed functioneert.
vi må reagere, men hvordan?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe het europese parlement functioneert
104 s. hvorledes europa-parlamentet udfører sit arbejde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ecb functioneert volledig onafhankelijk.
ecb arbejder helt uafhængigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe functioneert het europees parlement?
retten til at indgive andragender
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo ja, hoe functioneert dit systeem?
i givet fald, på hvilken måde og hvorledes fungerer det?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de "zwarte lijst" functioneert niet.
den "sorte liste" fungerer ikke.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het systeem functioneert óp drie wijzen :
systemet fungerer på tre måder:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zorgen dat de interne markt functioneert
nu skal der arbejdes på at få det indre marked til at fungere
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze europese commissie functioneert niet omdat...
men det er det afgørende valg, vi står overfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
functioneert onder stringente veterinaire controle;
drives under streng dyrlægekontrol
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
dat functioneert op het ogenblik beangstigend slecht.
det fungerer i dag skræmmende dårligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het partnerschap met de plaatselijke beslissingsorganen functioneert goed.
der er etableret et godt samarbejde med de lokale beslutningstagere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o probleemloos functioneert, vorm van extra invoerrechten).
vis den internationale handel skal foregå uden gnidninger må alle aktører
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de uitvoerende macht functioneert nog steeds naar behoren.
den udøvende magt fungerer stadig gnidningsløst. løst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
functioneert de europese democratie op de juiste manier?
fungerer det europæiske demokrati, som det skal?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: