Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze afschuwelijke daad had de dood van twee straatverkopers uit senegal tot gevolg.
els esdeveniments van desencadenar reaccions molt diferenciades sobre els motius que havien portat casseri a matar dues persones que segurament no coneixia. es tracta d’un cas de racisme o de bogeria?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
duizenden mensen gingen afgelopen zaterdag in florence de straat op uit protest tegen de daad van een ultrarechtse activist die afgelopen dinsdag twee straatverkopers van senegalese afkomst vermoordde.
aquest dissabte, milers de manifestants a florència, on un militant d’extrema dreta va matar dimarts dos venedors ambulants senegalesos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sommige inwoners van belgrado hebben hun beklag gedaan over straatverkopers die in de buurt van het treinstation in het centrum dekens en oude kleren aan vluchtelingen verkopen - tegen prijzen die niet minder dan drie tot vier keer hoger liggen dan de prijzen in gewone winkels.
alguns habitants de belgrad han declarat i s'han queixat sobre venedors del carrer que venen mantes i roba vella als refugiats a prop de l'estació de tren del centre a preus de fins a quatre vegades superior del que trobarien a les botigues.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
adel khadri, een 27-jarige straatverkoper van sigaretten, heeft zichzelf op 12 maart 2013 in brand gestoken op de avenue habib bourguiba, de hoofdstraat van tunis.
el 12 de març de 2013, adel khadri, venedor ambulant de cigarretes de 27 anys d'edat, es va calar foc a l'avinguda habib bourguiba, un carrer principal de tunis.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: