Вы искали: blokkeerinrichting (Голландский - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Словацкий

Информация

Голландский

blokkeerinrichting

Словацкий

zabezpečovacie zariadenie

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

blokkeerinrichting, indien aanwezig

Словацкий

poloha rozpojovača, ak sa hodí

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

naar frame kinderbeveiligingssysteem en blokkeerinrichting

Словацкий

rám zadržiavacieho zariadena a rozpojovač

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de blokkeerinrichting moet permanent aan het kinderbeveiligingssysteem zijn bevestigd.

Словацкий

zabezpečovacie zariadenie musí byť stále pripevnené k zadržiavaciemu systému pre deti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de blokkeerinrichting mag niet verhinderen dat het kind snel kan worden losgemaakt.

Словацкий

zabezpečovacie zariadenie nesmie brániť rýchlemu uvoľneniu dieťaťa.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

figuur 6: schematische voorstelling van de test van een blokkeerinrichting van klasse b

Словацкий

obrázok č. 6: schematický nákres skúšky zabezpečovacieho zariadenia triedy b.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de blokkeerinrichting moet de volledige breedte van de gordel bestrijken met de dummy van 15 kg op zijn plaats.

Словацкий

odisťovacie zariadenie musí kryť celú dĺžku pásu pri podmienkach použitia figuríny s hmotnosťou 15 kg.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de blokkeerinrichting moet volledig geactiveerd zijn en er moet een merkteken worden aangebracht op de gordel waar deze de blokkeerinrichting ingaat.

Словацкий

odisťovacie zariadenie sa naplno aktivuje a označí sa bod na páse, kde popruh vstupuje do odisťovacieho zariadenia.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waar de gordel de blokkeerinrichting ingaat, wordt een nieuw merkteken aangebracht en de afstand tussen beide merktekens wordt gemeten.

Словацкий

Ďalšia značka sa vyznačí na páse na mieste, kde pás vstupuje do odisťovacieho zariadenia a odmeria sa vzdialenosť medzi týmito dvoma značkami.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook van toepassing op systemen die van een dergelijke blokkeerinrichting zijn voorzien, ook al is dat niet verplicht voor de groep waartoe ze behoren.

Словацкий

spoločné porozumenie znamená, že sa použije aj pre zariadenia, ktoré takýto rozpojovač majú, hoci sa pre túto skupinu nepožadujú.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de waarschuwingskaart — met datum en tijd van blokkeren en de naam van de persoon die de blokkeerinrichting mag verwijderen — moet worden aangebracht.

Словацкий

mala by sa vyvesiť tabuľka s upozornením – na ktorej bude uvedený dátum a čas odstavenia, ako aj meno osoby oprávnenej ukončiť odstávku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de blokkeerinrichting mag de duurzaamheid van de gordel voor volwassenen niet beïnvloeden en moet aan de omstandigheden van de temperatuurtest van punt 8.2.8.1 worden onderworpen.

Словацкий

zabezpečovacie zariadenie nesmie znížiť životnosť bezpečnostných pásov pre dospelých a musí splniť požiadavky teplotnej skúšky v bode 8.2.8.1.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

indien een blokkeerinrichting op het kinderbeveiligingssysteem aanwezig is en op de diagonaalgordel inwerkt, moet krachtmeter 2 zoals hierboven aangegeven op een geschikte plaats achter het kinderbeveiligingssysteem tussen de blokkeerinrichting en de sluiting worden aangebracht.

Словацкий

ak je západkové zariadenie pripevnené k detskému zadržiavaciemu systému a pôsobí na priečny pás, umiestnite zaťažovací článok 2 do vhodnej polohy za detským zadržiavacím systémom, a to medzi západkovým zariadením a prackou, ako je uvedené na obrázku vyššie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is alleen van toepassing op harnasbeveiligingssystemen en beveiligingssystemen waarbij het kind door de driepuntsgordel voor volwassenen wordt beschermd en waarbij een blokkeerinrichting wordt gebruikt; het is niet van toepassing op kinderbeveiligingsriemen die rechtstreeks met een oprolmechanisme zijn verbonden.

Словацкий

toto sa týka iba postrojových zadržiavacích systémov a zariadení, v ktorých je dieťa zadržiavané trojbodovým bezpečnostným pásom pre dospelých, a v ktorých sa využíva zabezpečovacie zariadenie. netýka sa to detských zadržiavacích popruhov upevnených priamo k navíjaciemu zariadeniu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

sluitingen, oprolmechanismen, verstelinrichtingen en blokkeerinrichtingen die door temperatuur kunnen worden beïnvloed, moeten aan de in punt 8.2.8 beschreven temperatuurtest worden onderworpen.

Словацкий

sady praciek, navíjač, nastavovacie a uzatváracie zariadenia, ktoré môžu byť vystavené účinkom teplôt, sa podrobia teplotnej skúške popísanej v ďalej uvedenom bode 8.2.8.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,305,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK