Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bayerisches verwaltungsgericht münchen (duitsland)
bayerisches verwaltungsgericht münchen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
benaming: bayerisches förderprogramm "angewandte forschung"
nimike: bayerisches förderprogramm "angewandte forschung"
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
naam en adres van de autoriteit die de steun verleent -naam: bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung -
tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite -nimi. bayerisches landesamt für versorgung und familienförderung -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 30
Качество:
Источник:
naam en adres van de steunverlenende overheid: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, 80538 münchen
tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, 80538 münchen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het bayerisches verwaltungsgericht münchen (duitsland) op 20 juni 2006 — tadao maruko/versorgungsanstalt der deutschen bühnen
ennakkoratkaisupyyntö, jonka bayerisches verwaltungsgericht münchen (saksa) on esittänyt 20.6.2006 — tadao maruko v. versorgungsanstalt der deutschen bühnen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
verzoek om een prejudiciële beslissing — bayerisches verwaltungsgericht münchen — uitlegging van artikelen 1, lid 2, en 8, leden 2 en 4, van richtlijn 91/439/eeg van de raad van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs (pb l 237, blz. 1) — weigering om geldigheid van door andere lidstaat na verstrijken van verbodstermijn afgegeven rijbewijs te erkennen of om het in te wisselen, ten aanzien van persoon wiens nationaal rijbewijs wegens gebruik van verdovende middelen was ingetrokken — verplichting om rijbekwaamheidsonderzoeken te ondergaan
ennakkoratkaisupyyntö — bayerisches verwaltungsgericht münchen — yhteisön ajokortista 29 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/439/ety (eyvl l 237, s. 1) 1 artiklan 2 kohdan sekä 8 artiklan 2 ja 4 kohdan tulkinta — sellaisen ajokortin tunnustamatta tai vaihtamatta jättäminen, jonka toinen jäsenvaltio on sulkuajan jälkeen myöntänyt huumeiden käytön vuoksi peruutetun kansallisen ajokortin haltijalle — velvollisuus alistua soveltuvuuden tutkintaan
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: