Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
codificeren
codification
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
te codificeren richtlijnen:
directives à codifier:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
codificeren van het acquis communautaire;
codifier l'acquis communautaire;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de schengengrenscode codificeren in verband met technische aanpassingen.
l'objectif est de codifier le code frontières schengen à la suite de modifications techniques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het codificeren van de regels en gebruiken van de eps (
la codification des règles et des pratiques de la coopération politique européenne (1).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het codificeren van communautaire be sluiten is bijzonder urgent.
la codification des actes communautaire est extrêmement urgente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie stelt bovendien voor voornoemde richtlijn te codificeren.
la commission propose par ailleurs de codifier la directive précitée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
g de bestaande nonnen codificeren, aanpassen en eventueel vereenvoudigen;
le retour à une croissance économique soutenue et la perspective prochaine du plein emploi ne signifient pas que spontanément les situations de pauvreté et d'exclu-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2° de verwijzingen in de te codificeren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren;
2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à codifier en vue de les mettre en concordance avec le nouveau numérotage;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de inhoud van de te codificeren richtlijnen is echter niet ongewijzigd gebleven.
le contenu des directives qui sont à la base de la codification n'est toutefois pas resté inchangé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorgesteld wordt, deze drie richtlijnen te codificeren en volledig bij te werken.
la proposition de directive a pour objectif de consolider et de mettre à jour les directives existantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de bestaande richtlijnen codificeren en actualiseren met alleen wetgeving van niveau 1
codifier les directives en vigueur et les actualiser par une législation de niveau 1 seulement
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bestaande normen kunnen de laatste ontwikkelingen van uiteenlopende technologieën codificeren en verspreiden.
les normes existantes peuvent codifier et diffuser l’état des connaissances dans divers domaines technologiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de eu levert belangrijke inspanningen om haar wetgeving te codificeren en indien nodig te herschikken.
l’union européenne s’efforce de codifier et, le cas échéant, de refondre sa législation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1° de te codificeren bepalingen anders schikken, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren;
1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des dispositions à codifier;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.3 daarom heeft de commissie haar diensten opgedragen alle wetgevingsbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren.
2.3 c'est la raison pour laquelle elle a décidé de donner à ses services l'instruction de procéder à la codification de tous les actes législatifs au plus tard après leur dixième modification.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bovendien stuit iedere pogingom die waarden te codificeren onvermijdelijk op eenaantal uiteenlopende nationale, regionale en socialeinterpretaties.
parailleurs, chaque tentative de codifier ces valeurs buteinévitablement sur une collection d'interprétationsnationales, régionales et sociales divergentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tc codificeren verordening: verordening 3094/86 van de raad houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden
règlement à codifier: règlement (cee) n" 3094/86 du conseil, prévoyant certaines mesures techniques de conservation des ressources de pêche —jol288du 11.10.1986et bull. 10-1986,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
te codificeren richtlijn: richtlijn 84/647/eeg van de raad — pb l 335 van 22.12.1984
directive à codifier: directive 84/647/cee du conseil — jo l 335 du 22.12.1984
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
te codificeren richtlijn: richtlijn 90/394/eeg van de raad — pb l 196 van 26.7.1990 en buil.
directive à codifier: directive 90/394/cee du conseil — jo l 196 du 26.7.1990 et bull.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: