Вы искали: doorzien (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

doorzien

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

en wat jullie niet doorzien,

Французский

ainsi que par ce que vous ne voyez pas,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zweer bij wat jullie doorzien

Французский

je jure par ce que vous voyez,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geachte collega, u hebt me echt helemaal doorzien!

Французский

cher collègue, vous avez lu en moi comme dans un livre ouvert!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

j complexe verbanden te doorzien en systematisch te denken;

Французский

par conséquent, l'exemple irlandais décrit aussi les limites de la formation et de l'éducation continues en tant qu'action isolée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

= de kansen die de informatiemaatschappij biedt, beter te doorzien,

Французский

= mieux apprécier les possibilités que lui offre la société de l'information,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verscheidene auteurs wijzen erop dat deze behoeften moeilijk te doorzien zijn.

Французский

c'est le point de vue défendu par beaucoup aujourd'hui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een fantastisch vermogen om rap de meest gecompliceerde situaties te doorzien;

Французский

un esprit de synthèse fantastique face aux situations les plus complexes ;

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 5
Качество:

Голландский

zullen jullie je dan met toverij inlaten hoewel jullie het doorzien?"

Французский

allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ijdel en praatziek, kon men hem doorzien, alsof hij van glas ware geweest.

Французский

vaniteux et indiscret, on voyait à travers lui comme à travers un cristal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hiervoor heeft het project team een aantal criteria gehad die ik niet helemaal kon doorzien.

Французский

elle s'est en effet basée sur un certain nombre de critères que je n'ai pas toujours saisis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het stelsel van de unie zoals wij dat kennen is voor de burgers niet gemakkelijk te doorzien of te begrijpen.

Французский

le système de l'union tel que nous le connaissons est peu "lisible", peu compréhensible pour lescitoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

deze unie is voor de burger vaak te ingewikkeld en moeilijk te doorzien en dit geldt eigenlijk ook voor de leden van dit parlement.

Французский

le travail que nous réalisons au sein de la commission des pétitions est très utile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als het het laatste is, dan ben ik van mening dat de burgers en de kiezers in referenda dat voorwendsel direct zullen doorzien.

Французский

ce sera un échec qui suivra les tentatives de ratification du traité d'amsterdam.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de britse regering wil het pensioenstelsel voor particuliere collectieve en individuele oudedagsvoorzieningen eenvoudiger maken, zodat het gemakkelijker te doorzien is en minder kost.

Французский

le gouvernement du royaume-uni est résolu à poursuivre la simplification du régime professionnel et individuel afin de le rendre plus compréhensible et de réduire les coûts.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en loet, toen hij tot zijn volk zei: "zullen jullie een gruweldaad begaan hoewel jullie het doorzien?

Французский

[et rappelle-leur] lot, quand il dit à son peuple: «vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dit is een gevolg van in het verleden gedane investeringen toen de gevolgen van de ver branding van fossiele brandstoffen voor de menselijke gezondheid en het wereldklimaat nog niet zo goed werden doorzien.

Французский

la vision à court terme est un problème qui touche particulièrement la politique environnementale, étant donné que de nombreux problèmes écologiques échappent à une perception immédiate; cela vaut d'ailleurs aussi pour d'autres domaines d'action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat betekent echter nog niet dat kinderen kunnen doorzien dat reclameboodschappen een vertekend beeld schetsen, en vooral de positieve aspecten van een product benadrukken en de meer negatieve aspecten onvermeld laten.

Французский

ce n'est que vers huit ans qu'ils acquièrent cette capacité de discernement, et encore pas la totalité d'entre eux, ce qui ne veut pas dire pour autant qu'ils sont en mesure de reconnaître la nature tendancieuse des messages, qui exagèrent les aspects positifs et en négligent d'autres, plus négatifs, du produit en question.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u zult binnen twee jaar zien dat een niet-gekozen commissaris, die nog nooit in zijn leven brieven besteld heeft, het probleem wellicht toch beter heeft doorzien.

Французский

avant deux ans, vous verrez qu'un commissaire non élu et n'ayant jamais distribué du courrier de sa vie, avait sans doute vu juste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de auteurs van het verdrag hadden dit vraagstuk niet in zijn volle omvang doorzien en hadden hiervoor, speciaal in artikel 107 van het eeg-verdrag, slechts gelegenheidsoplossingen aangegeven.

Французский

les auteurs du traité n'avaient pas prévu toute l'ampleur du problème et ne lui avaient donné, notamment dans l'article 107 cee, que des solutions circonstancielles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de paspoorten waren niet onderling vergelijkbaar en het was voor een veehouder van een andere lidstaat moeilijk, de logica achter de presentatie van de verschillende paspoorten te doorzien (zie foto 2).

Французский

les passeports n'étaient pas comparables entre eux et il était difficile, pour un éleveur d'un autre État membre, de décoder la logique de présentation des différents passeports (voir photo 2).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,393,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK