您搜索了: doorzien (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

doorzien

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

en wat jullie niet doorzien,

法语

ainsi que par ce que vous ne voyez pas,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik zweer bij wat jullie doorzien

法语

je jure par ce que vous voyez,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

荷兰语

geachte collega, u hebt me echt helemaal doorzien!

法语

cher collègue, vous avez lu en moi comme dans un livre ouvert!

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

j complexe verbanden te doorzien en systematisch te denken;

法语

par conséquent, l'exemple irlandais décrit aussi les limites de la formation et de l'éducation continues en tant qu'action isolée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

= de kansen die de informatiemaatschappij biedt, beter te doorzien,

法语

= mieux apprécier les possibilités que lui offre la société de l'information,

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

verscheidene auteurs wijzen erop dat deze behoeften moeilijk te doorzien zijn.

法语

c'est le point de vue défendu par beaucoup aujourd'hui.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een fantastisch vermogen om rap de meest gecompliceerde situaties te doorzien;

法语

un esprit de synthèse fantastique face aux situations les plus complexes ;

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 5
质量:

荷兰语

zullen jullie je dan met toverij inlaten hoewel jullie het doorzien?"

法语

allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

ijdel en praatziek, kon men hem doorzien, alsof hij van glas ware geweest.

法语

vaniteux et indiscret, on voyait à travers lui comme à travers un cristal.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hiervoor heeft het project team een aantal criteria gehad die ik niet helemaal kon doorzien.

法语

elle s'est en effet basée sur un certain nombre de critères que je n'ai pas toujours saisis.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het stelsel van de unie zoals wij dat kennen is voor de burgers niet gemakkelijk te doorzien of te begrijpen.

法语

le système de l'union tel que nous le connaissons est peu "lisible", peu compréhensible pour lescitoyens.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

deze unie is voor de burger vaak te ingewikkeld en moeilijk te doorzien en dit geldt eigenlijk ook voor de leden van dit parlement.

法语

le travail que nous réalisons au sein de la commission des pétitions est très utile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als het het laatste is, dan ben ik van mening dat de burgers en de kiezers in referenda dat voorwendsel direct zullen doorzien.

法语

ce sera un échec qui suivra les tentatives de ratification du traité d'amsterdam.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de britse regering wil het pensioenstelsel voor particuliere collectieve en individuele oudedagsvoorzieningen eenvoudiger maken, zodat het gemakkelijker te doorzien is en minder kost.

法语

le gouvernement du royaume-uni est résolu à poursuivre la simplification du régime professionnel et individuel afin de le rendre plus compréhensible et de réduire les coûts.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en loet, toen hij tot zijn volk zei: "zullen jullie een gruweldaad begaan hoewel jullie het doorzien?

法语

[et rappelle-leur] lot, quand il dit à son peuple: «vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

dit is een gevolg van in het verleden gedane investeringen toen de gevolgen van de ver branding van fossiele brandstoffen voor de menselijke gezondheid en het wereldklimaat nog niet zo goed werden doorzien.

法语

la vision à court terme est un problème qui touche particulièrement la politique environnementale, étant donné que de nombreux problèmes écologiques échappent à une perception immédiate; cela vaut d'ailleurs aussi pour d'autres domaines d'action.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat betekent echter nog niet dat kinderen kunnen doorzien dat reclameboodschappen een vertekend beeld schetsen, en vooral de positieve aspecten van een product benadrukken en de meer negatieve aspecten onvermeld laten.

法语

ce n'est que vers huit ans qu'ils acquièrent cette capacité de discernement, et encore pas la totalité d'entre eux, ce qui ne veut pas dire pour autant qu'ils sont en mesure de reconnaître la nature tendancieuse des messages, qui exagèrent les aspects positifs et en négligent d'autres, plus négatifs, du produit en question.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

u zult binnen twee jaar zien dat een niet-gekozen commissaris, die nog nooit in zijn leven brieven besteld heeft, het probleem wellicht toch beter heeft doorzien.

法语

avant deux ans, vous verrez qu'un commissaire non élu et n'ayant jamais distribué du courrier de sa vie, avait sans doute vu juste.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de auteurs van het verdrag hadden dit vraagstuk niet in zijn volle omvang doorzien en hadden hiervoor, speciaal in artikel 107 van het eeg-verdrag, slechts gelegenheidsoplossingen aangegeven.

法语

les auteurs du traité n'avaient pas prévu toute l'ampleur du problème et ne lui avaient donné, notamment dans l'article 107 cee, que des solutions circonstancielles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de paspoorten waren niet onderling vergelijkbaar en het was voor een veehouder van een andere lidstaat moeilijk, de logica achter de presentatie van de verschillende paspoorten te doorzien (zie foto 2).

法语

les passeports n'étaient pas comparables entre eux et il était difficile, pour un éleveur d'un autre État membre, de décoder la logique de présentation des différents passeports (voir photo 2).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,234,543 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認