Вы искали: een toegangsbewijs (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

een toegangsbewijs

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een toegangsbewijs zal toegang verlenen tot een daartoe gereserveerde galerij.

Французский

un document d'accès permettra d'accéder à une galerie réservée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alleen personen die een toegangsbewijs dragen, krijgen toegang tot de luchtzijde.

Французский

toute personne doit être munie d’une autorisation pour être admise côté piste.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ontzeggen van een toegangsbewijs of een abonnement aan personen onderworpen aan een stadionverbod;

Французский

le refus de délivrance d'un titre d'accès ou d'un abonnement aux personnes frappées d'une interdiction de stade;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om tot zittingen van de raad te worden toegelaten, dient een toegangsbewijs te worden overgelegd.

Французский

l’accès aux sessions du conseil est subordonné à la production d’un laissez-passer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toegang tot de vergaderingen van de raad is afhankelijk van het overleggen van een toegangsbewijs. bewijs.

Французский

l'accès aux séances du conseil est subordonné à la production d'un laissez-passer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om tot de vergaderingen van de associatieraad te worden toegelaten, dient een toegangsbewijs te worden overgelegd.

Французский

l'excès aux réunions du conseil d'association est subordonné à la production d'un laissez-passer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een toegangsbewijs dient voldoende kwalitatieve waarborgen te bieden, waaronder in elk geval worden begrepen :

Французский

un titre d'accès doit offrir des garanties qualitatives suffisantes,ce qui comprend en tout cas :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

een toegangsbewijs dient in functie van de stand van de techniek voldoende garantie te bieden tegen namaak of vervalsing.

Французский

un titre d'accès doit offrir des garanties suffisantes contre la contrefaçon et la falsification, en fonction du niveau des techniques existantes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit betekent derhalve dat in dit geval de identiteit en de supporterskeuze van iedere individuele houder van een toegangsbewijs gekend dient te zijn.

Французский

cela signifie donc, dans ce cas, que l'identité et le choix de supporter de chaque détenteur individuel d'un titre d'accès doivent être connus.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de naam en de voornaam van de personen aan wie een toegangsbewijs wordt overhandigd, dient evenwel niet op de toegangbewijzen zelf te worden genoteerd.

Французский

les nom et prénoms des personnes à qui est remis un titre d'accès ne doivent cependant pas être notés sur les titres d'accès en question.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aan de loketten van het stadion en in de drie uren die de wedstrijd voorafgaan (één toegangsbewijs);

Французский

aux guichets du stade, dans les trois heures précédant la rencontre (un titre d'accès);

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de journalisten die wensen deel te nemen aan deze bijeenkomst in sevilla kunnen voor een toegangsbewijs contact opnemen met peter guilford (295 85 62).

Французский

les journalistes souhaitant participer à cette rencontre à séville peuvent contacter peter guilford pour leur accréditation (295 85 62).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om het gebouw binnen te mogen, moet de gedelegeerde een toegangsbewijs laten zien, dat hij zichtbaar moet dragen gedurende de hele tijd waarin hij in de ruimten van de raad verblijft.

Французский

l'accès au bâtiment est soumis à la présentation d'un titre d'accès qui doit être porté visiblement pendant tout le temps où le délégué séjourne dans les locaux du conseil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1. behoudens andersluidend besluit, zijn de zittingen van de raad niet openbaar. om tot zittingen van de raad te worden toegelaten, dient een toegangsbewijs te worden overgelegd.

Французский

1. sauf décision contraire, les sessions du conseil ne sont pas publiques. l’accès aux sessions du conseil est subordonné à la production d’un laissez-passer.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat alzo het publiek dat zich een toegangsbewijs of abonnement wenst aan te schaffen, geconfronteerd wordt met regels die verschillen van club tot club waarbij door de ene club de voorlegging van een middel ter legitimatie wordt gevraagd en bij een andere niet;

Французский

que de cette manière, le public souhaitant acquérir un titre d'accès ou un abonnement est confronté avec des règles qui diffèrent d'un club à l'autre en vertu desquelles, dans les premiers clubs, un moyen de légitimation est demandé et dans les autres pas;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de voorwaarden om een toegangsbewijs te krijgen, de regeling voor de toegang tot de gebouwen van de raad en de regels voor het dragen van de badge worden uit eengezet in mededeling aan het personeel nr. 24/94.

Французский

les conditions d'obtention des titres d'accès, d'une part, et le régime d'accès aux bâtiments du conseil de même que les règles du port de badge, d'autre part, sont précisés dans la communication au personnel n° 24/94.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

elke persoon die een beveiligingsbewustmakingstraining volgt, moet aantonen dat hij inzicht heeft in alle onder punt 11.2.6.2 vermelde onderwerpen alvorens hem een toegangsbewijs wordt verleend om onbegeleid toegang te krijgen tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones.

Французский

chaque personne qui suit une formation à la sûreté doit être invitée à démontrer sa compréhension de tous les sujets visés au point 11.2.6.2 avant de recevoir l’autorisation d’accès sans escorte aux zones de sûreté à accès réglementé.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

in voorverkoop, dit is elke verkoop die niet aan de loketten in de drie uren die de wedstrijd voorafgaan gebeurt, kan één toegangsbewijs verkregen worden mits vertoon van een document ter identificatie of via een middel ter legitimatie.

Французский

en prévente, c.-à-d. lors de la vente qui n'a pas lieu aux guichets au cours des trois heures qui précèdent le match, un seul titre d'accès peut être obtenu moyennant présentation d'un document d'identification ou via un moyen de légitimation.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

5° « houder (van een toegangsbewijs of een abonnement) » : de natuurlijke persoon aan wie een toegangsbewijs of een abonnement werd toegewezen teneinde zelf een voetbalwedstrijd bij te wonen;

Французский

5° « détenteur (d'un titre d'accès ou d'un abonnement) » : la personne physique à qui un titre d'accès ou un abonnement a été accordé, en vue d'assister elle-même à un match de football;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

andere personen dan passagiers die onbegeleide toegang tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones moeten krijgen en die niet onder de punten 11.2.3 tot en met 11.2.5 en punt 11.5 vallen, moeten een beveiligingsbewustmakingstraining volgen alvorens een toegangsbewijs te krijgen die hun onbegeleid toegang verleent tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones.

Французский

les personnes autres que les passagers qui doivent bénéficier d’un accès sans escorte aux zones de sûreté à accès réglementé et qui ne relèvent pas des points 11.2.3 à 11.2.5 et 11.5 doivent suivre une formation à la sûreté avant de recevoir une autorisation leur donnant droit à un accès sans escorte aux zones de sûreté à accès réglementé.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,474,264 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK