Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het beschermen en beveiligen van de fietsenstallingen en autoparkings van de stations;
à la protection et à la sécurisation des parkings pour vélos et pour voitures dans les gares;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
„intelligente" verkeerslichten en bushaltes moeten het verkeersbeheer in de stad verbeteren
des signaux lumineux et des arrêts de bus «intelligents» rendront la gestion de la circulation urbaine plus facile
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de nmbs holding is de eigenaar van alle stationsgebouwen, parkings en fietsenstallingen en van bepaalde zones in de directe stationsomgeving.
la sncb-holding est propriétaire de tous les bâtiments de gares, parkings et abris à vélos et de certaines zones des abords directs des gares.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
verbetering van de voorwaarden rond intermodaliteit in de stationsomgevingen, vooral m.b.t. beveiligde fietsenstallingen en parkings;
l'amélioration des conditions d'intermodalité aux abords des gares, et notamment les parkings vélos et voitures sécurisés;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit is één van de specialiteiten van de productieschool movego, een ngo in hamburg voor werklozen, gericht op terugkeer naar de arbeidsmarkt via het restaureren van oude treinen, fietsenstallingen en zelfs stevige tuinstoelen.
c’est l’une des spécialités de l’école de production movego, une association à but non lucratif installée à hambourg, qui aide les chômeurs à retrouver du travail en restaurant des vieux trains, et en construisant des garages à vélo et des meubles de jardin robustes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ter bevordering van het gebruik van de fiets heeft de commissie al speciale voorzieningen in haar gebouwen en parkeergarages getroffen, maar dit beleid moet worden versterkt door de aanleg van fietsenstallingen en sanitaire voorzieningen ten behoeve van fietsers.
la promotion du vélo est illustrée au sein de la commission par l’installation d’aménagements spécifiques dans les immeubles et les parkings, cette politique doit être renforcée en développant les parkings pour vélos et les équipements sanitaires destinés aux cyclistes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bepaalde nationale ontwikkelingen van bussen met lage vloer leidden tot het opstarten van het onderzoekproject cost 322 ter verkrijging van een kosten-batenanalyse van bussen met lage vloer, ten einde criteria of specificaties vast te leggen voor voertuigen en bushaltes, met name voor mensen met een verminderde mobiliteit.
certains travaux nationaux sur les bus à plancher surbaissé ont débouché sur le lancement du projet de recherche cost 322, qui souhaite réaliser une analyse coûts-avantages des bus à plancher surbaissé en vue de définir des critères ou des spécifications applicables aux véhicules et aux arrêts d'autobus, particulière ment pour les personnes à mobilité réduite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.11 het nederlandse masterplan fiets bracht door het denken in wegen (trips) goed in beeld dat goed fietsbeleid niet alleen voor goede (comfortabele, snelle en veilige) fietspaden moet zorgen, maar ook aandacht moet besteden aan het veilig en comfortabel kunnen parkeren van de fiets in of bij de woning, bij het station, bij openbare vervoersknooppunten en bushaltes en bij de eindbestemming.
3.11 le "schéma directeur vélo" néerlandais, en abordant la problématique sous l'angle des trajets, a bien montré qu'une bonne politique cycliste ne se résume pas à de bonnes pistes cyclables (confortables, rapides et sûres), mais doit également veiller à ce que le cycliste puisse laisser son vélo dans un endroit sûr et pratique, près de son domicile, à la gare, à proximité des nœuds de transport public et des arrêts de bus, et à sa destination finale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.