Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en veel vruchten,
et des fruits abondants
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ontwerp, illustraties en veel woordenlijsten
apparence, graphismes, et vocabulaire
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
veel succes en veel plezier!
bonne chance et amusez -vous bien & #160;!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
weinig aanwijzingen en veel regels.
quelques indications et de nombreuses règles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en veel buit die zij zullen behalen.
ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
daarbij vielen één dode en veel gewonden.
un mort et de nombreux blessés ont été confirmés.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
hartelijk dank en veel succes in de toekomst.
merci et bonne chance pour l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat zou weinig opleveren en veel schade berokkenen.
c'est tout à fait ridicule.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar zijn veel besluiten genomen en veel richtingen bepaald.
elle a été le cadre de nombreuses décisions et de nombreuses orientations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ieder netwerk is autonoom en veel ervan zijn overheidsondernemingen.
chaque réseau est autonome et nombre d'entre eux sont des entreprises publiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mobiele e-mail en veel meer ervaar de nokia eseries
l'e-mail mobile et bien davantage découvrez la nokia eseries
Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 3
Качество:
wij sturen toch ook niet onze conseillers naar een informele bemiddelingsprocedure. wij gooien toch gewoon ons eigen persoonlijk gewicht in de schaal.
ce ne sont pas nos conseillers que nous envoyons pour une procédure informelle de conciliation, mais c' est notre propre poids que nous jetons dans la balance.
een grootpercentage drugsgebruikers wordt gearresteerd en velen zittenin gevangenissen.
cependant, il existe des disparités dans l’étendue deleur utilisation et de leur application ainsi que dans leur nature.
ik hoor nog de klacht van een familielid van een van de slachtoffers tijdens de begrafenis: stuur toch nooit nog blauwhelmen ergens naartoe.
cette tendance fut d'ailleurs confirmée à une très forte majorité à l'occasion du référendum organisé simultanément avec les élections législatives.