Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en dat was ook wat er gebeurde bij caterpillar.
les choses s'étaient déroulées de la même façon dans le cas de caterpillar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ik ga dus voort; ziehier wat er gebeurde.
-- je continue. voici ce qui se passa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
weet u nog wat er gebeurde toen pakistan een kernproef uitvoerde?
vous vous rappelez ce qui s’ est passé lorsque le pakistan l’ a fait?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij beschrijft beknopt hoe solvit werkt:
il décrit succinctement la manière dont solvit fonctionne:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hij beschrijft de informatie van het witte huis:
il met en ligne les détails donnés par la maison blanche :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben gekeken naar wat er gebeurde en zijn vervolgens in actie gekomen.
nous avons examiné ce qui s’ était passé et nous avons réagi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kijk maar wat er gebeurde tijdens hetzelfde evenement in londen en in washington dc.
une même manifestation culturelle a eu lieu à londres et washington dc et anglo libyan a participé à celle de londres, qui a suscité chez lui de la frustration.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wij begroeven hem in de tuin en groeven hem geregeld op om te zien wat er gebeurde.
nous l'avons enterré dans le jardin, et nous le déterrions régulièrement pour observer ce qui se passait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat er gebeurd is en wat niet
ce qui s’est passÉ et ce qui ne s’est pas passÉ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij weten wat er gebeurd is.
nous savons ce qui s'est passé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vandaag weet u wat er gebeurd is.
(applaudissements à droite)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en dat is exact wat er gebeurd is.
c'est donc exactement ce qui a été fait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
onlangs nog hebben we gezien wat er gebeurde met de sji'itische bevolking in het zuiden van irak.
nous avons été témoins récemment de ce qui est arrivé à la population chiite dans le sud de l'irak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is ook een schandaal wat er gebeurd is.
enfin, la promotion des produits sur le marché.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vertelde mijne makkers wat er gebeurd was.
je racontai à mes compagnons ce qui s'était passé.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dat is wat er gebeurd is, en niets anders.
en ce qui me concerne, je peux confirmer tout ce qu'il vient de dire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is toch een buitengewoon belangrijk iets wat er gebeurd is.
ce qui s'est passé est cependant extrêmement important et très surprenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en wat er gebeurd is, is dat er nu onderhandeld wordt.
et ce qui se passe, c' est que nous sommes engagés dans des négociations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is exact wat er gebeurd is met de richtlijn over de wapenhandel.
je vous demande rais de bien vouloir prendre contact avec la commission pour demander si tout cela est vraiment sérieux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vooraleer we oplossingen voorstellen, moeten we begrijpen wat er gebeurd is.
avant de proposer des remèdes, il faut comprendre ce qui s'est passé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: