İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en dat was ook wat er gebeurde bij caterpillar.
les choses s'étaient déroulées de la même façon dans le cas de caterpillar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ik ga dus voort; ziehier wat er gebeurde.
-- je continue. voici ce qui se passa.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
weet u nog wat er gebeurde toen pakistan een kernproef uitvoerde?
vous vous rappelez ce qui s’ est passé lorsque le pakistan l’ a fait?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hij beschrijft beknopt hoe solvit werkt:
il décrit succinctement la manière dont solvit fonctionne:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij beschrijft de informatie van het witte huis:
il met en ligne les détails donnés par la maison blanche :
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben gekeken naar wat er gebeurde en zijn vervolgens in actie gekomen.
nous avons examiné ce qui s’ était passé et nous avons réagi.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kijk maar wat er gebeurde tijdens hetzelfde evenement in londen en in washington dc.
une même manifestation culturelle a eu lieu à londres et washington dc et anglo libyan a participé à celle de londres, qui a suscité chez lui de la frustration.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij begroeven hem in de tuin en groeven hem geregeld op om te zien wat er gebeurde.
nous l'avons enterré dans le jardin, et nous le déterrions régulièrement pour observer ce qui se passait.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat er gebeurd is en wat niet
ce qui s’est passÉ et ce qui ne s’est pas passÉ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij weten wat er gebeurd is.
nous savons ce qui s'est passé.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vandaag weet u wat er gebeurd is.
(applaudissements à droite)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dat is exact wat er gebeurd is.
c'est donc exactement ce qui a été fait.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
onlangs nog hebben we gezien wat er gebeurde met de sji'itische bevolking in het zuiden van irak.
nous avons été témoins récemment de ce qui est arrivé à la population chiite dans le sud de l'irak.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is ook een schandaal wat er gebeurd is.
enfin, la promotion des produits sur le marché.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik vertelde mijne makkers wat er gebeurd was.
je racontai à mes compagnons ce qui s'était passé.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is wat er gebeurd is, en niets anders.
en ce qui me concerne, je peux confirmer tout ce qu'il vient de dire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is toch een buitengewoon belangrijk iets wat er gebeurd is.
ce qui s'est passé est cependant extrêmement important et très surprenant.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en wat er gebeurd is, is dat er nu onderhandeld wordt.
et ce qui se passe, c' est que nous sommes engagés dans des négociations.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat is exact wat er gebeurd is met de richtlijn over de wapenhandel.
je vous demande rais de bien vouloir prendre contact avec la commission pour demander si tout cela est vraiment sérieux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vooraleer we oplossingen voorstellen, moeten we begrijpen wat er gebeurd is.
avant de proposer des remèdes, il faut comprendre ce qui s'est passé.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: