Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij zal :
il devra :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
hij zal ervaring hebben in het genereren van onderzoeksfondsen.
il aura une expérience dans la recherche de fonds.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
hij kende haar schoonbroeder; hij zal hem geschreven hebben.
il connaît son beau-frère, il lui aura écrit.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hij zal bijgevolg :
il devra en conséquence :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
hij zal zich moeten bevrijden van hen die hem gesteund hebben.
nombre de votants : 590 bulletins blancs et nuls : 7 suffrages exprimés : 583 majorité absolue : 292
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"hij zal niet eten!"
--il ne dînera pas!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hij zal hier vlug zijn.
il sera bientôt là.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat hij zal nadenken over het voorstel dat wij ingediend hebben.
je fais partie de cette commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij zal het nodige doen
il va faire le nécessaire
Последнее обновление: 2019-06-26
Частота использования: 1
Качество:
hij zal dat blijven doen.
il continuera de le faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hij zal de situatie niet veranderen door het over één of twee dissidenten te hebben.
ce n'est pas en parlant d'un ou deux dissidents qu'il va changer la situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hij zal alle europeanen vertegenwoordigen.
sa réponse n'a pas convaincu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dan bereiken wij precies het tegenover gestelde van wat wij met die euro bedoeld hebben.
nous arriverions alors à l'opposé de ce que nous voulons accomplir avec l'euro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begrotingsplafonds in de hoofdstukken ii, iii, en iv bedoeld hebben een gebiedende toepassing.
les plafonds budgétaires visés aux chapitres ii, iii et iv sont d'application impérative.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hij zal de neiging hebben om bepaalde situaties met bepaalde resultaten in yerband te brengen.
il aura tendance à associer certaines situations avec certains résultats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij zal de geschikte tegenmaatregelen nemen.
il prendra les contre-mesures appropriées.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hij zal eveneens een ontmoeting hebben met mevrouw day, secretaris-generaal van de europese commissie.
il ajoute qu'il rencontrera également mme day, secrétaire générale de la commission européenne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hilgers, wiens mandaat hij zal voleindigen.
hilgers, dont il achèvera le mandat.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hij zal een tweede verslag indienen, uiterlijk twee maanden na de genoemde adviezen ontvangen te hebben ».
il déposera un deuxième rapport, au plus tard, deux mois après avoir reçu les avis précités ».
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
post 1516 omvat dierlijke en plantaardige vetten en oliën die een specifieke chemische omzetting als hierna bedoeld hebben ondergaan, maar niet verder bereid zijn.
la position 1516 comprend les graisses et les huiles animales ou végétales qui ont subi une transformation chimique particulière du genre de celles mentionnées ci-après mais qui n’ont pas été autrement préparées.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: