Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze manier van denken is onredelijk.
ce type de pensée n’ est pas raisonnable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit is een nieuwe manier van denken.
même face au drame yougoslave.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat vereist een nieuwe manier van denken.
il faut donc penser autrement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die manier van denken dateert van de middeleeuwen.
cette conception date du moyen-Âge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is een nieuwe manier van denken over zakendoen.
c'est une nouvelle manière d'envisager la gestion de l'entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is het resultaat van deze onzindelijke manier van denken.
enfin, il est aussi question dans le rapport de la constitution d'une banque de données.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nieuwe manieren van denken …
réfléchir autrement…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een andere manier van denken is noodzakelijk en op zijn plaats.
il est donc nécessaire et opportun de reconsidérer la question.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
elke afwijkende manier van denken zal voortaan streng worden veroordeeld.
tout déviationnisme sera désormais strictement condamné.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
niet zozeer nu maar wel in de toekomst moet dat onze manier van denken zijn.
telle est la manière dont nous devrions envisager les choses, non seulement pour l'heure, mais aussi pour l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is tijd voor een andere manier van denken: vréde is de overwinning.
il est temps de changer de façon de penser - la paix est la victoire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tot mijn spijt blijkt deze gevaarlijke manier van denken dus nog altijd springlevend.
malheureusement, il faut le constater, cet état d' esprit dangereux demeure bien vivace.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb de indruk dat ook in de verenigde staten de manier van denken verandert.
j' ai l' impression qu' aux États-unis aussi, les modes de pensée changent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is bekend dat door onderwijs mensen ook worden opgeleid in hun manier van denken.
on sait que les membres du corps enseignant dispensent une formation selon leur mode de pensée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij houden onszelf voor de gek door zo weinig te investeren in een nieuwe manier van denken.
nous nous trompons nous-mêmes en investissant si peu dans une nouvelle mentalité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een dergelijke manier van denken is totaal onaanvaardbaar en ze wordt overigens in ruime mate verworpen.
une telle logique est totalement inacceptable, elle est d'ailleurs largement refusée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in wezen is dit nog steeds de manier van denken bij het personeel en de directie van de mijnen.
aujourd'hui encore, cette mentalité est restée en grande partie intacte chez le personnel et les directions d'entreprises minières.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.2 een overkoepelende europese visie, een europese manier van denken en inzicht zijn daarom noodzakelijk.
3.2 il est dès lors nécessaire de développer une vision d'ensemble, une conception et une perception qui soient européennes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze omschakeling vereist een andere manier van denken over en een constructieve op stelling ten opzichte van deze gebeurtenis.
précisément parce que cet article du traité prévoit que dans un mécanisme de stabilité, l'unanimité du conseil est requise pour son application, nous considérons, en tant que parlement, qu'il est important que le cadre de son application soit déjà préparé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ondernemingen en organisaties bestaat behoefte aan een nieuwe, multisectoriële manier van denken ter verbetering van de prestaties.
les entreprises et les organisations doivent adopter une nouvelle approche multisectorielle pour développer leurs activités.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: