Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opzegmogelijkheden van de onderhuurder
possibilites de resiliation du sous-locataire
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de beëindigingsmogelijkheden van de onderhuurovereenkomst voor de onderhuurder en hoofdhuurder
les possibilités de mise à terme du contrat de sous-location du sous-locataire et du locataire principal
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
hierna genoemd de onderhuurder, zijn overeengekomen wat volgt :
après dénommée le sous-locataire, sont convenu ce qui suit :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
huurcontractmodel dat gebruikt moet worden door de vastgoedbeheerder en de onderhuurder
modèle de bail à passer entre l'opérateur immobilier et le sous-locataire
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
overname van het huurcontract ten bate van de onderhuurder door de eigenaar.
reprise par le propriétaire du bail dont bénéficie le sous-locataire.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
hoofdhuurder en onderhuurder betalen elk de helft van de hiermee verbonden kosten
le locataire principal et le sous-locataire paient chacun la moitié des frais d'enregistrement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de respectievelijke vergoeding voor de onderhuurder bedraagt dan negen of zes maanden huur.
l'indemnisation respective pour le sous-locataire s'élève à neuf ou six mois de loyer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder mag de woning voor hem en zijn gezin enkel tot hoofdverblijf bestemmen.
le sous-locataire ne peut affecter l'habitation qu'en tant que domicile principal pour lui-même et sa famille.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de hoofdhuurder ziet af van de mogelijkheid om de onderhuurder ongemotiveerd met vergoeding op te zeggen.
le locataire principal renonce à la possibilité de résilier le sous-locataire sans motivation avec indemnisation.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de onderhuurder mag in geen geval de woning geheel of gedeeltelijk onderverhuren, noch overdragen.
le sous-locataire ne peut en aucun cas sous-louer l'habitation entièrement ou partiellement, ni la céder.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder is verantwoordelijk om het gehuurde goed te beheren en te onderhouden als een goede huisvader.
le sous-locataire est responsable de la gestion et de l'entretien du bien loué en bon père de famille.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder kan het huurcontract op ieder tijdstip beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van minstens drie maanden.
le sous-locataire peut mettre fin au contrat de location à tout moment dans le respect d'un préavis d'au moins trois mois.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder kan op eenvoudig verzoek op het kantoor van het svk inzage krijgen van de stukken die deze uitgaven staven.
le sous-locataire peut, sur simple demande aux bureaux de l'ols, consulter les documents justifiant ces dépenses.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder zal de hoofdhuurder verwittigen van het bestaan van schade, waarvan de herstelling ten laste is van de verhuurder.
le sous-locataire avertira le locataire principal de l'existence de dégâts dont la réparation est à charge du bailleur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder mag geen structurele wijzigingen of verbeteringen in het gehuurde goed aanbrengen, zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming van de hoofdhuurder.
le sous-locataire ne peut pas apporter des modifications ou améliorations structurelles dans le bien loué sans l'autorisation écrite explicite du locataire principal.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de minister bepaalt het model voor de huurovereenkomst die tussen de aanvrager en de vastgoedbeheerder alsmede tussen de vastgoedbeheerder en de onderhuurder wordt afgesloten.
le ministre arrêté le modèle de bail qui est passé entre le demandeur et l'opérateur immobilier et entre l'opérateur immobilier et le sous-locataire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onderhuurder draagt de kosten van water-, gas- en electriciteitsverbruik, alsook de huurkosten voor de tellers.
le sous-locataire porte les frais de la consommation d'eau, gaz et électricité; ainsi que les frais de location des compteurs.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
10) gelieve aan te vullen voor welke kosten de onderhuurder een vergoeding verschuldigd is aan de hoofdhuurder, en deze volledig op te sommen.
10) veuillez compléter en mentionnant les frais pour lesquels le sous-locataire doit une indemnité au locataire principal, et de l'énumérer complètement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de huurwet legt de hoofdhuurder een verplichting op om de onderhuurder hiervan op de hoogte te brengen, en wel als volgt (15) :
la loi sur la location impose au locataire principal l'obligation d'en informer le sous-locataire, notamment de la façon suivante (15) :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de hoofdhuurder geeft in huur aan de onderhuurder een woonhuis /appartement /studio /kamer (2), gelegen te
le locataire principal donne en location au sous-locataire une habitation/appartement/studio/chambre(2), situé à
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество: