Вы искали: ongenuanceerd (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ongenuanceerd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

deze conclusie lijkt echter te ongenuanceerd.

Французский

cependant, cette conclusion semble manquer de nuance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten vierde wordt ongenuanceerd gesproken van de schuldencrisis.

Французский

justification: rien qu'au danemark, 200 000 travailleurs sont exposés à des dommages résultant de solvants organiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat lijkt ons echter wat te ongenuanceerd en te beperkt.

Французский

une grande partie de la recherche militaire a des applications civiles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik vind dat men deze technologie niet ongenuanceerd mag afwijzen of ophemelen.

Французский

j'estime que les réactions instinctives qui se bornent soit à vouer aux gémonies, soit à porter aux nues, ne sont pas à leur place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar het is wel erg ongenuanceerd om dan maar overal 10% vanaf te halen.

Французский

cela dit, la solution qui consiste simplement à les amputer toutes de 10% est tout à fait simpliste.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook staan er een aantal dingen in de resolutie die mij ietwat ongenuanceerd voorkomen.

Французский

la résolution contient également une série de points trop peu nuancés à mon goût.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij laten zich ongenuanceerd voor het karretje van de verenigde staten en de navo spannen. nen.

Французский

si nous avions écouté les résolutions du parlement européen en 1986!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is een slechte zaak dat de eu een dergelijk ongenuanceerd standpunt inneemt over een zo heikel onderwerp.

Французский

il est regrettable que l' union adopte une attitude partiale sur une question aussi épineuse et difficile.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het is gewoon onrechtvaardig om de ongelijkheden op de rug van de landbouwers afte wentelen door zo ongenuanceerd verder te doen.

Французский

nous sommes heureux de constater que personne dans cette assemblée ne suggère de maintenir le système de switch over.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorzitter van het e.s.c, heeft echter onderstreept dat men de topconferentie niet ongenuanceerd negatief mag beoordelen.

Французский

le président du ces a cependant souligné qu'on ne peut pas porter sur le sommet, sans nuance, un jugement négatif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met betrekking tot het rapport van de wijzen vind ik de conclusie, dat de commissie volledig haar verantwoorde lijkheid heeft ingeboet toch wel erg ongenuanceerd.

Французский

s'agissant du rapport des sages, j'estime que la conclusion faisant état d'une perte complète de responsabilité de la commission fort peu nuancée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vereenvoudiging als zodanig mag geen doel op zich wor den, als ze inhoudt dat de rechtszekerheid op het spel wordt gezet en gecompliceerde vraagstukken ongenuanceerd worden bekeken.

Французский

la simplification ne saurait constituer un but en soi, no tamment si elle remet en question la protection judiciaire et aboutit à une banalisation de questions complexes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een algeheel en ongenuanceerd onderwerpen van de wettelijke sancties inzake b.t.w. aan de toepassing van artikel 85 van het strafwetboek is onaanvaardbaar.

Французский

il est inadmissible de soumettre, globalement et sans nuance, les sanctions légales en matière de t.v.a. à l'application de l'article 85 du code pénal.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tweede kwestie, mijnheer de voorzitter, waar ik het nu over wil hebben, verduidelijkt deze uitspraak, die sommigen misschien ongenuanceerd zal voorko­men.

Французский

enfin, le conseil a souligné la nécessité d'en treprendre d'urgence une action visant à accélérer et à favoriser le processus de reprise et de redressement des pays d'afrique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijgevolg zijn wij tegen de handhaving van een ongenuanceerd beleid ter ondersteuning van de prijzen, vooral wanneer het sectoren betreft die onmiskenbaar en onherroepelijk door overproduktie worden gekenmerkt. merkt.

Французский

trois insuffisances. premièrement, on ne peut de mander aux producteurs de l'europe de réduire leurs volumes ou de contribuer à leurs coûts si nous n'avons pas les mêmes exigences quant aux produits importés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en hoe komt u erbij, mijnheer le pen, om ongenuanceerd te beweren -zoals u zoeven heeft gedaan - dat de landbouwers het milieu vergiftigen?

Французский

pour ce qui est des mécanismes à mettre en place pour assurer le bien-être social et la protection de l'environnement, on verra plus tard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waarom toch steeds weer dat ongenuanceerde streven naar economische groei?

Французский

pourquoi cet objectif obsessionnel de croissance économique revient-il encore et toujours?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,468,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK