Вы искали: valsheid in geshrift (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

valsheid in geshrift

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

valsheid in geschrifte

Французский

falsification d'un document

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

valsheid in authentiek geschrift

Французский

faux en actes

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

« afdeling iibis. - valsheid in informatica

Французский

« section iibis. - faux en informatique

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

valsheid en gebruik van valsheid in geschriften;

Французский

faux et usage de faux en écritures;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

d) valsheid en gebruik van valsheid in geschriften;

Французский

d) faux et usage de faux en écritures;

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

5° de vorderingen tot betichting van valsheid in burgerlijke zaken;

Французский

5° les demandes d'inscription en faux civil;

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ik heb het met name over de delicten van corruptie en valsheid in de boekhouding.

Французский

je pense en particulier aux délits de corruption et de falsification de bilans.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

vervalsing van geheugendragers en magneetkaarten wordt bestraft als valsheid in openbare geschriften.

Французский

la contrefaçon des supports de mémoire et des cartes magnétiques est punie comme faux en écritures publiques.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bevestig op straffe van strafrechtelijke vervolgingen uit hoofde van een valse getuigenis of van valsheid in geschriften,

Французский

certifie sous peine de poursuites pénales du chef de faux témoignage ou de faux en écriture,

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

onderzoek naar valsheid in geschrifte en oplichting door eengroep ngo’s (niet-gouvernementele organisaties)

Французский

À l’automne de 1999, l’olaf démarrait les travaux d’enquête et mettait en évidence unepremière série de 16projets présentant des risques de double financement (asie, afriqueet amérique du sud), pour lesquels les demandes étaient à l’instruction à europeaid oudéjà abouties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

onderzoek naar valsheid in geschrifte en oplichting door een groep ngo's (niet-gouvernementele organisaties)

Французский

enquête pour faux et usage de faux et escroquerie à charge d’un groupe d’ong (organisations non gouvernementales)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

onderzoek naar valsheid in geschrifte en oplichting door een groep ngo’s (niet-gouvernementele organisaties)........................................

Французский

enquête pour faux et usage de faux et escroquerie à charge d’ungroupe d’ong (organisations non gouvernementales).......................

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

elke vervalsing om een lot te ontvangen, inzonderheid elke valsheid in geschriften of het gebruik ervan, zal aanleiding geven tot een klacht bij het parket.

Французский

toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(2) vootbeeld: valsheid in geschrifte. (3) een goede illustratie is het geval van de sigaret

Французский

dans la me sure où les États membres respectent leurs obligations de communication, l'impact es timé des cas sous enquête à l'uclaf de vrait être confirmé (ou infirmé) par les communications des États membres (souvent au titre d'une année suivante d'ailleurs).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

elke fraude die is gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket.

Французский

toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als schuldig aan valsheid in private geschriften worden gestraft zij die de handtekening van iemand anders of van verdichte personen plaatsen op akten van kandidaatstelling, van bewilliging in de kandidaatstelling of van getuigenaanwijzing.

Французский

seront punis comme coupables de faux en écriture privée, ceux qui auront apposé la signature d'autrui ou de personnes supposées sur les actes de présentation de candidats, d'acceptation de candidatures ou de désignation de témoins.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

valsheid in geschrifte en fraude ten nadele van de gemeenschapsbegroting worden als strafbare feiten vervolgd door het openbaar ministerie, dat uclaf heeft laten weten dat er opnieuw een arrestatiebevel was uitgevaardigd tegen een andere directeur van een exportbedrijf.

Французский

pour les viandes communautaires sous intervention, les États membres détiennent près de 5 millions d'écus de cautions versés dans le cadre de ce régime, argent qui devra être récu péré au détriment des opérateurs, responsables de la fraude.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in geval van een hoofdvordering of een tussenvordering wegens valsheid in burgerlijke zaken beveelt de rechter de partijen voor hem te verschijnen, in voorkomend geval bijgestaan door hun advocaten, en gelast hij de verweerder het van valsheid betichte stuk over te leggen.

Французский

en cas de demande principale ou incidente en faux civil, le juge ordonne aux parties de comparaître devant lui, le cas échéant, assistées de leurs avocats et enjoint au défendeur en faux civil de produire la pièce arguée de faux.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de personen bedoeld in het vorige lid hebben enkel toegang tot veroordelingen wegens valsheid in geschriften, oplichting, bedrog bij faillissement, wegens overtredingen op de bescherming van het leefmilieu, stedebouw en huisvesting en op wapendracht.

Французский

les personnes visées à l'alinéa précédent ont uniquement accès aux condamnations pour une infraction de faux en écriture, d'escroquerie, de fraude lors d'une faillite, pour une infraction en matière de protection de l'environnement, d'urbanisme et d'aménagement du territoire ou en matière d'armes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° de zaakvoerder, exploitant of verantwoordelijke van de beoordelingsinstantie of zijn aangestelden of lasthebbers een onherroepelijke veroordeling hebben opgelopen wegens valsheid in geschrifte of wegens misdaden en wanbedrijven, bepaald in titel vii en ix van het strafwetboek;

Французский

2° le gérant, l'exploitant ou le responsable de l'instance d'évaluation ou ses préposés ou mandataires ont encouru une condamnation irrévocable pour faux en écriture ou pour des crimes et délits définis par les titres vii et ix du code pénal;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,021,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK