Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heel jong en heel oud
des progrès
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
te veel en onduidelijke instrumenten
la multiplicité et l'opacité des instruments
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat zijn er heel veel en er zijn heel verschillende landen.
c'est beaucoup et chaque pays est différent des autres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de brug is heel lang en heel hoog.
le pont est très long et très haut.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
voorbeeld te veel en te weinig gegevens
exemple trop de données, pas assez de données
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn milde en heel ernstige depressies.
il existe des dépressions légères et d'autres très graves.
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:
wij weten veel, en er is geen binnenweggetje.
nous en savons beaucoup et il n’ y a pas de raccourci.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er zijn veel en soms belangrijke aanpassingen doorgevoerd.
de nombreux ajustements, parfois de grande importance ont été réalisés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bc dank u, en heel speciaal de heer deniau.
je vous remercie, et spécialement m. deniau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar voor is dit onderwerp veel en veel te serieus.
ce sujet est beaucoup, beaucoup trop sérieux pour cela.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
natuurlijk, 1% is niet veel en ook niet voldoende.
effectivement, 1% c'est très faible et ce n'est pas suffisant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het onderhoud betekende nog niet veel en was nog ambachtelijk.
l'entre tien comptait peu alors et il avait une forme artisanale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zakendoen wordt efficiënter en heel wat consumptieprijzen zijn gedaald.
le conseil ecofin, qui réunit des ministres des finances et des affaires économiques des États membres, s’occupe des questions en rapport avec l’uem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hetzelfde geldt voor sis en heel de schengen-samenwerking.
il en va de même pour le sie et l' ensemble des accords de schengen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"dat is waar, en heel toevallig!" zeide john mangles.
-- c’est vrai, dit john mangles, et voilà un singulier hasard!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in dit parlement stemmen wij te veel en op de verkeerde manier.
nous votons trop souvent de manière erronée au sein de cette assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
medewerkers kunnen geconfronteerd worden met te veel en te ingewikkelde regels.
il se peut aussi que le personnel soit confronté à un trop grand nombre de règles, par ailleurs trop complexes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de rapporteur heeft vrij veel en naar mijn mening te veel compromissen gesloten.
mais j'aurais souhaité le lui dire en face, j'aurais voulu qu'il l'entende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze gevaren zijn in politiek instabiele landen nog veel en veel groter."
ces risques sont encore beaucoup plus grands dans des pays qui sont instables sur le plan politique".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
helaas, veel en veel minder voor de controle van de doelmatigheid van de uitgaven.
personnellement je ne verrais pas d'inconvénient à relever encore ce plafond, mais après avoir mûrement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: