Вы искали: vernemen over (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

vernemen over

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

meer vernemen over de begroting van de eu

Французский

cohésion et compétitivité pour la croissance et l’emploi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om meer te vernemen over de europese gemeenschap:

Французский

pour en savoir plus sur la communauté européenne:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het was interessant iets te vernemen over een interinstitutioneel aanwervingsbureau.

Французский

quel talent, quel savoir et quelle expérience sont dès lors perdus!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de verwijzende rechter wenst ook meer te vernemen over de bewijslast.

Французский

la juridiction de renvoi souhaite également obtenir des éclaircissements concernant la charge de la preuve.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik hoop dan ook dat we zeer spoedig van de commissie nader zullen vernemen over deze inspectiedienst.

Французский

telle sera notre optique pour analyser cette

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het iea raadpleegt de oliemaatschappijen om hun oordeel te vernemen over de marktsituatie en de te nemen maatregelen.

Французский

l'aie consulte les compagnies pétrolières afin de recueillir leurs vues sur la situation du marché et la nécessité de prendre des mesures.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zou dus iets meer willen vernemen over de mate waarin de raad de tenuitvoerlegging van de nieuwe richtlijn zal bespoedigen.

Французский

je pense que tout cela constitue, pour les députés du parlement européen, une bonne base d'appréciation de ce que la présidence du conseil compte faire au cours du premier semestre 1988.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast wil de commissie meer vernemen over grensoverschrijdende inbreuken en de naleving van andere europese verplichtingen met betrekking tot beveiligingsinbreuken.

Французский

la commission s’intéresse par ailleurs aux violations transfrontalières et au respect des autres obligations européennes relatives aux violations de sécurité.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de mensen konden toen slechts één mening vernemen over wat goed en kwaad is en in welke richting de samenleving zich moet ontwikkelen.

Французский

le public n’ entendait qu’ une seule opinion, on lui disait ce qui était bien ou mal et la façon dont la société devait évoluer.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de idee hierachter is dat de instellingen eikaars standpunten kunnen vernemen over onderwerpen, waaronder de conventie over de toe komst van europa.

Французский

l'idée est de leur permettre de s'informer mutuellement sur leurs positions concernant plusieurs dossiers dont la convention sur l'avenir de l'europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het doel van de raadpleging was de standpunten van de belanghebbenden te vernemen over het huidige octrooisysteem en over een octrooisysteem voor europa dat helemaal in de eenentwintigste eeuw past.

Французский

l'objectif de la consultation était d'examiner les points de vue des parties concernées sur le système de brevet existant et sur un système de brevet pour l'europe vraiment digne du vingt et unième siècle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onder verwijzing naar het werkdocument van de commissie in bijlage v bij dit groenboek zou de commissie meer bepaald uw zienswijze willen vernemen over onderstaande vragen:

Французский

faisant référence au document de travail des services de la commission figurant à l’annexe v du présent livre vert, la commission souhaite plus précisément connaître votre avis sur les questions suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom alleen al doet het mij genoegen dat ik in de gelegenheid ben de mening van de geachte afgevaardigden te vernemen over de vraag hoe dit beleid verder ontwikkeld en bevorderd kan worden.

Французский

voilà un nouvel exemple de la bonne harmonie de vues qui existe, je pense, entre le parlement et la commis sion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij het onderzoek van deze zaak zullen de diensten van de commissie ook een schrijven richten tot de autoriteiten van het verenigd koninkrijk om hun commentaar te vernemen over de door de geachte afgevaardigde geopperde vragen.

Французский

lors de l'examen de cette affaire, les services de la commission écriront également au gouvernement britannique pour lui demander ce qu'il pense des questions soulevées par l'honorable parlementaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in oktober ontmoette de edps in frankfurt de president van de europese centrale bank, om nadere informatie uit te wisselen over de stand van het onderzoek door de edps en meer te vernemen over de rol van de ecb.

Французский

en octobre, le cepd a tenu une réunion à francfort avec le président de la banque centrale européenne en vue d’échanger de nouvelles informations sur l’état d’avancement de l’enquête du cepd et d’obtenir des informations complémentaires sur le rôle de la bce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom zullen we het amendement dat werd ingediend ook aannemen om meer bijzonderheden te vernemen over het quota systeem, om werkelijk een beslissende stap voorwaarts te zetten zodat er eindelijk quota worden opgelegd en dit op een zeer precieze wijze.

Французский

c'est la raison pour laquelle nous voterons l'amendement qui a été déposé, afin d'avoir plus de préci sions en ce qui concerne le système des quotas, pour arriver véritablement à un tournant décisif afin qu'on impose des quotas, et cela de façon très scrupuleuse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie institutionele zaken wil nu het standpunt van onze commissie vernemen over het ontwerpverdrag inzake de europese unie, dat door de europese raad werd goedgekeurd op zijn zitting van 9 t/m 11 december 1991 te maastricht.

Французский

la commission institutionnelle sollicite présentement l'avis de la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie sur le projet de traité sur l'union européenne, adopté par le conseil européen réuni à maastricht, les 9, 10 et 11 décembre 1991 .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast zou de commissie, met het oog op de systeemrisico’s van grote, wereldwijde kantoren, ook gaarne standpunten vernemen over de vraag of de consolidering van de afgelopen decennia zou moeten worden teruggedraaid.

Французский

de plus, la commission souhaiterait recueillir des points de vue sur la question de savoir s'il y a lieu de revenir sur la concentration des dernières décennies, compte tenu du risque systémique lié aux grandes sociétés internationales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zou graag ook de mening van de fungerend voorzitter van de raad vernemen over het feit dat een viertal lid-staten, waaronder nederland, meer aan individuele quota hebben uitgegeven dan op basis van hun nationale referentiehoeveelheid is toegestaan.

Французский

l'heure a sonné, où il ne nous est plus possible de justifier un vote dans les deux directions à la fois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van december 2007 tot en met maart 2008 zijn bijeenkomsten belegd met universitaire deskundigen, de lidstaten, ngo's, de unhcr en leden van het europees parlement om hun mening te vernemen over de toekomstige ontwikkeling van bepaalde elementen van het ceas.

Французский

des réunions ont été organisées entre décembre 2007 et mars 2008 avec des experts universitaires, les États membres, des ong, le hcrnu et des membres du parlement européen, en vue de recueillir leur avis sur l’évolution future de certains aspects du régime d'asile européen commun (raec).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,941,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK