Вы искали: vervrouwelijking (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

vervrouwelijking

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dit hangt ook nauw samen met de vervrouwelijking van armoede.

Французский

c’ est aussi étroitement lié à la féminisation de la pauvreté.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

1.4 het probleem van de vervrouwelijking van de armoede in een mondiale context.

Французский

1.4 la problématique de la féminisation de la pauvreté dans un contexte mondial

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vervrouwelijking van aids is de zoveelste vorm, de ultieme vorm van geweld tegen vrouwen.

Французский

la féminisation du sida est une forme de plus, la forme ultime, de violence contre les femmes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de vervrouwelijking van armoede is niet een probleem waarmee alleen de nieuwe lidstaten geconfronteerd worden.

Французский

la féminisation de la pauvreté n’ est pas un problème qui se limite aux nouveaux États membres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de nationale overheden moeten maatregelen toezeggen tegen de "vervrouwelijking van de armoede".

Французский

les pouvoirs publics doivent s'engager à lutter contre la pauvreté des femmes âgées;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

circulaire van 11 maart 1986 inzake de vervrouwelijking van de namen van beroepen, functies, rangen of titels.

Французский

circulaire du 11 mars 1986 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. paris.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onderwerp: kerstcadeau aan de'académie française betreffende de vervrouwelijking van de taal. van de: groupe

Французский

sujet : cadeau de noël à l'académie française sur la féminisation de la langue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze vormen van onregelmatige ar beid gaan tegelijk met de daling van de werkloosheid in de landbouw en de vergrijzing en de vervrouwelijking van de landarbeid achteruit.

Французский

l'industrie l'industrie manufacturière, manufacturière, il y a il y a d'oeuvre d'oeuvre temporaire temporaire non non qualifiée qualifiée quelques quelques exemples exemples de de larges larges et et per¬ per¬ et et peu peu onéreuse onéreuse pendant pendant les les courtes courtes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is dan ook zonder meer gerechtvaardigd om van een vervrouwelijking van de armoede te spreken, maar in het onderhavige verslag wordt dit helaas over het hoofd gezien.

Французский

la distance qui sépare l'union de l'union sociale est plus grande que jamais. qui sont les victimes de l'exclusion, après tout?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er duiken ook an dere soorten ziekten op en in de dierenwereld treedt een vervrouwelijking op, waarbij bijvoorbeeld een paar vrouwelijke meeuwen zich rond een nest vol steriele eieren verzamelen.

Французский

d'autres maladies peuvent apparaître: on a constaté une féminisation dans le règne animal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gebruik in dit decreet van mannelijke benamingen voor verschillende bekwaamheidsbewijzen en ambten is gemeenslachtelijk zodat de leesbaarheid van de tekst gegarandeerd is niettegenstaande de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van beroepsnamen.

Французский

l'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gebruik van mannelijke namen voor de verschillende titels en functies is gemeenslachtig en dit voor de leesbaarheid van de tekst, niettegenstaande de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen van de beroepen.

Французский

l'emploi des noms masculins pour les différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.4.3 de uitvoering van deze strategische doelstellingen mag evenwel niet beperkt zijn tot het buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de eu maar moet ook de hoeksteen vormen van de strijd tegen de vervrouwelijking van de armoede in de eu.

Французский

1.4.3 la mise en œuvre de ces objectifs stratégiques ne devrait cependant pas se limiter aux seules politiques extérieures et de développement de l'ue, mais bien constituer également le fondement de la lutte contre la féminisation de la pauvreté au sein de l'ue.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.3 roept de lidstaten op om de diensten van algemeen belang die vrouwen meer werkzekerheid bieden te bevorderen, om het individueel recht op sociale bescherming te garanderen en om de vervrouwelijking van armoede tegen te gaan;

Французский

2.3 invite les États membres à promouvoir des services d'intérêt généraux aptes à sécuriser l'emploi des femmes, consolider le droit à la protection sociale des individus et lutter contre la féminisation de la pauvreté;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

29° voor de leesbaarheid van de tekst is het gebruik in onderhavig decreet van de mannelijke namen voor het getuigschrift van onderwijzer en voor de functie van directeur gemeenslachtig, onverminderd de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de beroepsnamen.

Французский

29° l'emploi, dans le présent décret, des noms masculins pour le titre d'instituteur et pour la fonction de directeur est épicène, en vue d'assurer la lisibilité du texte, nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de "vervrouwelijking" van de arbeidsmarkt wordt als een zeer gunstige ontwikkeling gezien, maar kan zorgwekkend worden als er geen einde komt aan vormen van discriminatie die de facto schadelijk zijn voor de positie en de rol van vrouwen.

Французский

la "féminisation" du marché du travail est considérée comme un facteur très positif, mais il pourrait être préoccupant si l'on tient compte de la persistance de pratiques discriminatoires qui, de fait, pénalisent et minimisent le rôle de la femme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

2.14 het comité acht het van prioritair belang in de strijd tegen de vervrouwelijking van de armoede zowel binnen als buiten de eu dat prioriteit wordt toegekend aan een gelijke toegang tot onderwijs, de uitbanning van analfabetisme onder vrouwen, een betere toegankelijkheid van het beroeps-, het wetenschappelijk en het technisch onderwijs en permanente educatie voor vrouwen, alsook een betere toegankelijkheid van nieuwe informatietechnologieën voor vrouwen, en dit met name op het platteland.

Французский

le comité des régions 2.14 estime prioritaire dans la lutte contre la paupérisation féminine autant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'ue d'accorder la priorité à un accès égal à l'éducation, à l'élimination de l'analphabétisme féminin, à l'amélioration de l'accès féminin à la formation professionnelle, à l'enseignement scientifique et technique et à l'éducation permanente ainsi qu'à l'accès féminin aux nouvelles technologies d'information, et ce surtout pour les populations rurales;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,591,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK