Hai cercato la traduzione di vervrouwelijking da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

vervrouwelijking

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

dit hangt ook nauw samen met de vervrouwelijking van armoede.

Francese

c’ est aussi étroitement lié à la féminisation de la pauvreté.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

1.4 het probleem van de vervrouwelijking van de armoede in een mondiale context.

Francese

1.4 la problématique de la féminisation de la pauvreté dans un contexte mondial

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

vervrouwelijking van aids is de zoveelste vorm, de ultieme vorm van geweld tegen vrouwen.

Francese

la féminisation du sida est une forme de plus, la forme ultime, de violence contre les femmes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

de vervrouwelijking van armoede is niet een probleem waarmee alleen de nieuwe lidstaten geconfronteerd worden.

Francese

la féminisation de la pauvreté n’ est pas un problème qui se limite aux nouveaux États membres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

de nationale overheden moeten maatregelen toezeggen tegen de "vervrouwelijking van de armoede".

Francese

les pouvoirs publics doivent s'engager à lutter contre la pauvreté des femmes âgées;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

circulaire van 11 maart 1986 inzake de vervrouwelijking van de namen van beroepen, functies, rangen of titels.

Francese

circulaire du 11 mars 1986 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. paris.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

onderwerp: kerstcadeau aan de'académie française betreffende de vervrouwelijking van de taal. van de: groupe

Francese

sujet : cadeau de noël à l'académie française sur la féminisation de la langue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

deze vormen van onregelmatige ar beid gaan tegelijk met de daling van de werkloosheid in de landbouw en de vergrijzing en de vervrouwelijking van de landarbeid achteruit.

Francese

l'industrie l'industrie manufacturière, manufacturière, il y a il y a d'oeuvre d'oeuvre temporaire temporaire non non qualifiée qualifiée quelques quelques exemples exemples de de larges larges et et per¬ per¬ et et peu peu onéreuse onéreuse pendant pendant les les courtes courtes

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het is dan ook zonder meer gerechtvaardigd om van een vervrouwelijking van de armoede te spreken, maar in het onderhavige verslag wordt dit helaas over het hoofd gezien.

Francese

la distance qui sépare l'union de l'union sociale est plus grande que jamais. qui sont les victimes de l'exclusion, après tout?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

er duiken ook an dere soorten ziekten op en in de dierenwereld treedt een vervrouwelijking op, waarbij bijvoorbeeld een paar vrouwelijke meeuwen zich rond een nest vol steriele eieren verzamelen.

Francese

d'autres maladies peuvent apparaître: on a constaté une féminisation dans le règne animal.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het gebruik in dit decreet van mannelijke benamingen voor verschillende bekwaamheidsbewijzen en ambten is gemeenslachtelijk zodat de leesbaarheid van de tekst gegarandeerd is niettegenstaande de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van beroepsnamen.

Francese

l'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het gebruik van mannelijke namen voor de verschillende titels en functies is gemeenslachtig en dit voor de leesbaarheid van de tekst, niettegenstaande de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen van de beroepen.

Francese

l'emploi des noms masculins pour les différents titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

1.4.3 de uitvoering van deze strategische doelstellingen mag evenwel niet beperkt zijn tot het buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de eu maar moet ook de hoeksteen vormen van de strijd tegen de vervrouwelijking van de armoede in de eu.

Francese

1.4.3 la mise en œuvre de ces objectifs stratégiques ne devrait cependant pas se limiter aux seules politiques extérieures et de développement de l'ue, mais bien constituer également le fondement de la lutte contre la féminisation de la pauvreté au sein de l'ue.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

2.3 roept de lidstaten op om de diensten van algemeen belang die vrouwen meer werkzekerheid bieden te bevorderen, om het individueel recht op sociale bescherming te garanderen en om de vervrouwelijking van armoede tegen te gaan;

Francese

2.3 invite les États membres à promouvoir des services d'intérêt généraux aptes à sécuriser l'emploi des femmes, consolider le droit à la protection sociale des individus et lutter contre la féminisation de la pauvreté;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

29° voor de leesbaarheid van de tekst is het gebruik in onderhavig decreet van de mannelijke namen voor het getuigschrift van onderwijzer en voor de functie van directeur gemeenslachtig, onverminderd de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de beroepsnamen.

Francese

29° l'emploi, dans le présent décret, des noms masculins pour le titre d'instituteur et pour la fonction de directeur est épicène, en vue d'assurer la lisibilité du texte, nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à la féminisation des noms de métier.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de "vervrouwelijking" van de arbeidsmarkt wordt als een zeer gunstige ontwikkeling gezien, maar kan zorgwekkend worden als er geen einde komt aan vormen van discriminatie die de facto schadelijk zijn voor de positie en de rol van vrouwen.

Francese

la "féminisation" du marché du travail est considérée comme un facteur très positif, mais il pourrait être préoccupant si l'on tient compte de la persistance de pratiques discriminatoires qui, de fait, pénalisent et minimisent le rôle de la femme.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

2.14 het comité acht het van prioritair belang in de strijd tegen de vervrouwelijking van de armoede zowel binnen als buiten de eu dat prioriteit wordt toegekend aan een gelijke toegang tot onderwijs, de uitbanning van analfabetisme onder vrouwen, een betere toegankelijkheid van het beroeps-, het wetenschappelijk en het technisch onderwijs en permanente educatie voor vrouwen, alsook een betere toegankelijkheid van nieuwe informatietechnologieën voor vrouwen, en dit met name op het platteland.

Francese

le comité des régions 2.14 estime prioritaire dans la lutte contre la paupérisation féminine autant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'ue d'accorder la priorité à un accès égal à l'éducation, à l'élimination de l'analphabétisme féminin, à l'amélioration de l'accès féminin à la formation professionnelle, à l'enseignement scientifique et technique et à l'éducation permanente ainsi qu'à l'accès féminin aux nouvelles technologies d'information, et ce surtout pour les populations rurales;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,599,197 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK