Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was dat een toeval ?
et je suis heureux que des discussions bilatérales se déroulent à ce sujet depuis des années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was dat een romantische stap?
Était-ce sentimental?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat was dat opzet ervan?
quels étaient ses objectifs?
Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:
wat was het?
qu'était-ce ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wat was er in?”
qu'y avait-il?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
als ik het goed heb, was dat een revolverheld.
À ma connaissance, il s' agissait d' un cow-boy à la gâchette facile.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
natuurlijk was dat een teleurstelling voor de commissie.
nous voulons en tout cas essayer de ne pas nous arrêter à ces difficultés budgétaires, mais poser des actes concrets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat een gekke vent!
quel drôle de type !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
maar wat was hem overgebleven?
mais que lui restait-il?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wat was die koffie bitter!
comme ce café était amer!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het gevolg was dat een aantal partijen producten teruggenomen werd.
ces incidents ont fait l'objet d'une investigation par les autorités nationales compétentes concernées et ont été rapportés à l'emea, entraînant le rappel de certains lots de médicaments.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
maar wat was dat ook alweer met die 9de mei? op die datum
epuis 1952, strasbourg accueille le parlement européen qui, au fil des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gevolg was dat een aanzienlijke hoeveelheid orders verloren is gegaan.
en conséquence, l'entreprise a perdu un nombre considérable de commandes.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
wat was de bijdrage van de werkgevers?
quelle contribution ont apporté les employeurs?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor het ep, de acslanden en deparitaire vergadering was dat een teleurstellend resultaat.
ment économique durable et rapide dans les pays méditerranéens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"was dat een reiziger, mijnheer paganel?" vroeg robert grant.
-- Était-ce un voyageur, monsieur paganel? demanda robert grant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
een gevolg van dezevergaderingen was dat een aantal overige verwante zaken werden vastgesteld.
celles-ci ont notammentpermis d’identifier un certain nombre d’autres cas connexes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het resultaat hiervan was dat het aandeel werknemers dat een prestatiebeloning ontving naar verhouding afnam.
il en résulte une diminution proportionnelle du nombre des tra vailleurs rémunérés à la pièce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al voor de democratische ontwikkeling in midden- en oost-europa was dat een gerechtvaardigde eis.
et c'est encore plus vrai à l'heure actuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was dat een gerechtvaardigde waarschuwing, gezien de manier waarop portugal en duitsland nu behandeld worden?
ces remontrances sont-elles justes au vu du traitement réservé au portugal et à l' allemagne?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: