Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar zoals ik al zei, stemmen wij vóór.
(applaudissements)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei, heeft echter ook de
herman et pierros, au nom du groupe ppe, visant à remplacer les résolutions does.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei: met voluntarisme komen we er niet.
je souligne à nouveau que le sujet est important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar zoals ik al zei: in 2002 gaan we maatregelen voorstellen.
mais, comme je l' ai déjà dit, nous proposerons des mesures en 2002.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zoals ik al zei, de regeringen zien dat niet graag.
comme je l'ai dit, les gouvernements ne le verront pas de cet œil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jammergenoeg, zoals ik al zei, zijn alle amendementen verworpen.
je ne veux entendre parler de ce groupe que si la commission me transmet le document, et ce n'est qu'alors que je me soucierai de son contenu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei, is dit wel een vrij lange overgangsperiode.
comme je l'ai déjà constaté, il s'agit d'une période transitoire plutôt longue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit, zoals ik al zei, betekent óf niets óf te veel.
elles sont, à mon sens, réelles, même dans le domaine des mesures de soutien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al opmerkte, wordt daar vandaag iets aan gedaan.
mais, comme je le disais, on va faire quelque chose demain à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor het overige gaan wij, zoals ik al zei, volledig akkoord.
quant au reste, je l'ai dit, nous sommes entièrement d'accord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei, wordt ook geregeld wat geen rechtsbescherming verdient.
j'ai déjà dit que ce qui n'était pas digne de protection était également réglementé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de commissie vindt dit, zoals ik al zei, een zeer belangrijk punt.
— la vérification des équipements de protection après chaque utilisation;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei, spreken wij geen waardeoordeel uit over welbepaalde acties.
comme je l' ai dit, nous ne portons pas de jugement de valeur sur les actions spécifiques.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de huidige reactie van de commissie is, zoals ik al zei, duidelijk.
la présente réaction de la commission, ai-je dit, est sans ambiguïté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat betekent ook, zoals ik al heb gezegd, een sterkere interne markt.
nous avons besoin, comme je l'ai déjà dit, d'un marché intérieur plus fort.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: