Вы искали: επιστρατευθεί (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

επιστρατευθεί

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Εκα­τοντάδες χιλιάδες ανδρών έχουν επιστρατευθεί.

Английский

it is completely irresponsible to call for a total and immediate ban on atomic power within the european community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το σύνολο της οικονομίας θα πρέπει να επιστρατευθεί για την επίτευξη αυτών των μεγάλης εμβέλειας στόχων.

Английский

the whole economy will need to gear up to reach such far-reaching goals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Είναι επίσης σημαντικό να εκχωρηθούν επαρκείς πόροι και να επιστρατευθεί η δημόσια στήριξη για την ενθάρρυνση των ταλέντων.

Английский

it is also important that adequate resources should be allocated and public support should be enlisted for talent encouragement.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί μου συνάδελφοι, πολλά διακυβεύονται και τα μέσα που έχουν επιστρατευθεί δεν είναι αμελητέα.

Английский

i have to say that the commission accepts 47 of these, and i think that this may come as a relative surprise, not least because, from some speeches, i got the impression that a negative attitude on the part of the commission was taken for granted.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Μακάρι αυτή η ενεργητικότητα να επιστρατευθεί για να προασπίσουμε την αξία που όλοι μας αποδίδουμε στη ζωή τιον συμπολιτών μας και μακάρι όλοι να συμμερισθούν επιτέλους αυτή την αξία.

Английский

we also believe that the european investment bank should provide from its resources available for actions in third countries sufficient resources to ensure that in mexico human rights are respected and the situation of the indigenous population is improved thanks to the efforts and the help of all — especially ours.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Χρειάστηκε να επιστρατευθεί όλη μας η καλή θέληση για να μπορέσει ν' ακουστεί η φωνή του Κοινοβουλίου αυτή την καθοριστική στιγμή της ζωής της Κοινότητας.

Английский

is that also the reason why only gross national product is being used as the criterion of evaluation in selecting the objective 1 regions, instead of the more reliable and — i think — better instrument, the synthetic index?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Όταν η οικονομία δείξει σημεία ανάκαμψης θα χρειασθεί να επιστρατευθεί σύσσωμο το εργατικό δυναμικό, πολύ περισσότερο δε λόγω των δημογραφικών αλλαγών και της παρατηρούμενης συρρίκνωσης του ενεργού εργατικού δυναμικού.

Английский

when the economy starts to recover all labour resources will be needed, not least because of demographic change, with a shrinking labour force of working age.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η επιστημονική εμπειρο­γνωμοσύνη, που είναι σημαντική για την εφαρμογή της νομοθεσίας και σχετίζεται με την εποπτεία της αγοράς, πρέπει να επιστρατευθεί και να χρησιμοποιείται ευρύτερα για νομοθετικούς σκοπούς σε κοινοτικό επίπεδο.

Английский

the commission will consider how its proposal for a european company statute should be adapted in the light of the recommendations of the group chaired by viscount davignon. the council and parliament are called upon to reach early agreement on any revised proposal and to pursue actively work on the related proposals (european cooperatives, associations and mutual societies).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Δεδομένης της διαφορετικής φύσης αυτών των αδυναμιών, για την αντιμετώπισή τους καθώς και για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που συνδέονται με αυτές, πρέπει να επιστρατευθεί ένας συνδυασμός μέσων, προσεγγίσεων και μηχανισμών.

Английский

since these weaknesses vary in nature, they will not be overcome and the challenges associated with overcoming them will not be met unless resources, approaches and instruments are combined.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Είπα υποτιθέμενη, επειδή άλλο είναι η αναγγελία, όπως έγινε, μίας πολιτικής βούλησης- εκ μέρους, τότε, της Γερμανικής Προεδρίας- να επιστρατευθούν όλα τα μέτρα για την ενίσχυση και την προώθηση μιας εθελοντικής υπηρεσίας των πολιτών, και άλλο το να έχουν υποβληθεί, και από τυπική και από διαδικαστική άποψη, συγκεκριμένες προτάσεις.

Английский

a lot of time has gone by. i say presumed because it is one thing to announce a political intention- as the german presidency did at the time- to introduce measures to encourage and promote a form of civil voluntary service, and quite another to prepare concrete proposals of a formal and procedural nature.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,419,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK