Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ναι μεν η
report (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Με ένα "ναι μεν, αλλά".
that is a good thing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Δηλαδή, ψήφος ναι μεν, αλλά...
in other words, i voted 'yes, but'...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ναι μεν αυτό είναι καλό, αλλά δεν αρκεί.
this is good, but not enough.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Σωστά μεν, αλλά ανεπαρκή.
as if a vision were taking shape and coming to thwart their own plans and, as it were, their routine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Με ένα "ναι μεν, αλλά".
we know that the alternative to half a loaf is none.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Τρίτον, ναι μεν εξάγουμε, αλλά και εισάγουμε κιόλας.
if he reiterates that often enough, perhaps the soviets will listen and believe him.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Μικρό μεν αλλά διόλου ασήμαντο βήμα.
what about visas granted to foreign citizens visiting their relatives in the community?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ναι μεν η επικύρωση των Συμβάσεων έχει σημασία, αλλά δεν αρκεί.
ratification of conventions is important, but not sufficient.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Επισημαίνω ότι ναι μεν όλα αυτά είναι χρήσιμα, αλλά εντελώς ανεπαρκή.
but they are by no means sufficient.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Αυτό μας καταδικάζει για άλλη μία φορά να σας πούμε «ναι μεν αλλά».
in a sense this brings to a close an era which began with the serious energy crisis of 1972, and the result can only
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ναι μεν ποιοτική εκπροσώπηση, αλλά όχι ποσοτική, με μόνον 19% γυναίκες.
quality but no quantity, only 19% women.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Γιατί ναι μεν έχει δικαίωμα η Ολομέλεια να καθορίζει την ημερήσια διάταξη, αλλά...
because though the house has the right to determine the agenda...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ευρωπαϊκά χρήματα που ναι μεν δεν έχουν χαθεί ακόμη, αλλά ο χρόνος πιέζει.
european money which has not been lost yet, but time is moving.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Έτσι, ναι μεν τα πλοία πληρώνουν, ταυτόχρονα όμως προστατεύονται.
in this way, although the ships will have to pay, they will also be protected.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Ναι μεν, μπορούμε να προσπαθήσουμε να διατυπώσουμε συμβουλές, βεβαίως.
the committee for social affairs proposes clear and precise and, more particularly, objective access conditions, in order to forestall pressure of any kind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ναι μεν είναι αλήθεια, αλλά πολύ συχνά ακούγεται σαν άλλοθι για να είναι ένα μικρό βηματάκι.
that is true in itself, but it is often said as if it is an excuse to ensure that the step taken will be small.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Δηλώνουμε όμως, κύριε Πρόεδρε, ότι ναι μεν συμβαίνουν αυτά, είναι ανθρώπινα, αλλά δεν είναι πολύ αξιοπρεπή.
but we do say very clearly that even though it is human, it is not very elegant, mr president.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Πρέπει να έχει το δικαίωμα να αρνείται να εμφανίζεται ως μάρτυρας, και μάλιστα χωρίς" ναι μεν αλλά".
he must have the right to refuse to bear witness, without any'ifs ' or'buts '.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Λέει ναι μεν αλλά, νά 'μαστέ διαλλακτικοί και επιτρέπεται στο Ηνωμένο Βασίλειο κάτι που δεν επιτρέπεται αλλού, υπάρχει σύγχυση. Αυτό μάλιστα, σύγχυση υπάρχει.
this could have become an important idea, a valuable contribution to european unification — on condition of course that it was kept within limits, on condition that these limits were recognized and defined, on condition that this idea was balanced against the essential demands of national and european security, on condition most of all that this idea was set off against the imperative demands to ensure the identity of europe as a whole and of the european peoples individually.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: