Вы искали: υπαχθούν (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

υπαχθούν

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Οι εταίροι μπορούν να υπαχθούν σε δύο κατηγορίες :

Английский

these parties can be classified in two categories:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θα πρέπει να υπαχθούν σε κάποιου είδους ρύθμιση.

Английский

they would need to be subject to some form of regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επομένως, πρέπει να υπαχθούν κι αυτοί στη συμφωνία.

Английский

they should, therefore, also be covered by the agreement.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Στο καθεστώς προσωρινής εισαγωγής μπορεί να υπαχθούν οι παλέτες.

Английский

the temporary importation procedure shall apply to pallets.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Греческий

Οι σχετικές εγκαταστάσεις μπορούν να υπαχθούν σε πέντε ομάδες:

Английский

the installations in question can be divided into five categories as follows:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πόσες επιχειρήσεις είναι πιθανό να υπαχθούν στο συγκεκριμένο μέτρο;

Английский

how many undertakings may benefit from this measure?

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

ΣΤΟ καθεστώς προσωρινής εισαγωγής μπορεί να υπαχθούν τα αεροπορικά μεταφφικά μέσα.

Английский

the temporary importation procedure shall apply to means of air transport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τριάντα ένα άτομα που πρέπει να υπαχθούν στα περιοριστικά μέτρα (άρνηση θεώρησης):

Английский

31 individuals to be targeted by the restrictive measures (visa ban):

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θα ήταν πιο σωστό να υπαχθεί στις επιχειρησιακές δαπάνες.

Английский

they would more appropriately come under the heading of operational expenditure.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,637,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK