Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αυτό που είναι σημαντικό τώρα είναι να διδαχθούμε από την εμπειρία της συνεδρίασης στο Ταλίν ώστε να μην επαναληφθούν τα ίδια λάθη στο μέλλον.
dall' esperienza dell' incontro di tallin ora è importante trarre insegnamenti utili per il futuro.
Όμως, σ' αυτήν την περίπτωση, πόσο υψηλά θα είναι τα λιμενικά τέλη που θα εισπραχθούν από το Ταλίν;
la caparbietà della commissione e l' inefficienza del consiglio" ecofin » hanno impedito che tale questione fosse trattata in tutti i suoi aspetti.
Μελλοντικά, τα πλοία που ταξιδεύουν μεταξύ του Ελσίνκι και της Στοκχόλμης θα μπορούν να διατηρήσουν το δικαίωμα για τις πωλήσεις αφορολογήτων ειδών, σε περίπτωση που ταξιδέψουν μέσω Ταλίν.
i traghetti fra helsinki e stoccolma potranno infatti continuare le vendite esentasse, a condizione che facciano scalo a tallinn, ma a quanto ammonteranno i dazi di approdo richiesti da tallinn?
Κύριε moscovici, θα τύχει θερμής υποδοχής και ζητωκραυγών η συνθήκη της Νίκαιας στη Βαρσοβία, στην Πράγα, στη Βουδαπέστη, στο Ταλίν και στη Λουμπλιάνα;
presidente moscovici, il trattato di nizza sarà veramente benvenuto e acclamato a varsavia, praga, budapest, tallin e lubiana? diversamente non sarà una vittoria, ma ancora un' opportunità mancata.