Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ένα ακόμα σημείο αφορά την ιδιαίτερη και διαφοροποιημένη αντιμετώπιση των αναπτυσσόμενων χωρών.
un altro punto importante è il trattamento particolare e differenziato riservato ai paesi in via di sviluppo.
Ειδικά όσον αφορά τις άμεσες πληρωμές σε γεωργούς απαιτείται μια διαφοροποιημένη θεώρηση του ζητήματος.
in particolare per quanto riguarda i pagamenti diretti agli agricoltori, la prospettiva è cambiata.
Αυτή τη διαφοροποιημένη πολιτική γραμμή πρέπει να συνεχίσει και να προωθήσει διεθνώς η Ευρωπαϊκή Ένωση.
questa differenziazione è la linea che l' unione deve seguire e promuovere a livello internazionale.
Οπωσδήποτε χρειαζόμαστε εδώ ποιοτικούς στόχους, αλλα χρειάζεται μια διαφοροποιημένη πολιτική για να επιτευχθούν οι μειώσεις.
non v'è dubbio che, anche in questo caso, sia necessario definire obiettivi di qualità, ma per ottenere una riduzione di tale inquinamento si dovrà ricorrere ad una politica orientata agli effetti.