Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.8 Ανήσυχη λόγω της «πληθωρικής» παρουσίας της Κίνας στην Αφρική και συγχρόνως ορμώμενη από την υιοθέτηση ψηφίσματος σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου7 τον Απρίλιο του 2008, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανέλαβε πριν από μια διετία μια συγκροτημένη προσπάθεια για την εξέταση του θέματος αυτού, σε συνδυασμό με σημαντικές πρωτοβουλίες για τη διεξαγωγή εκτεταμένων διαβουλεύσεων8, με στόχο την κατανόηση του αντίκτυπου των διαδικασιών που βρίσκονται εν εξελίξει και τη διερεύνηση των ενδεχόμενων δυνατοτήτων για τριμερή διάλογο μεταξύ της ΕΕ, της Κίνας και της Αφρικής.
2.8 die europäische kommission hat sich der zunehmenden öffentlichen diskussion über das gewicht von china in afrika angenommen und u.a. in reaktion auf die annahme einer einschlägigen entschließung des ep7 im april 2008 in den vergangenen zwei jahren gründliche Überlegungen angestellt, die von erweiterten konsultationen in großem maßstab8 begleitet wurden, um sich einen begriff von den folgen der derzeit ablaufenden prozesse zu machen und mögliche ansätze für einen trilateralen dialog zwischen der eu, china und afrika zu ermitteln.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: