Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αποστέλλει επίσης την έκθεση αξιολόγησης στον κοινοποιούντα.
de asemenea, trebuie să trimită notificatorului raportul său de evaluare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ενημερώνει αμέσως τον κοινοποιούντα για τις αντιρρήσεις αυτές.
ea trebuie să informeze imediat notificantul asupra acestor obiecţii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- συντάσσει έκθεση αξιολόγησης και την αποστέλλει στον κοινοποιούντα.
- pregăteşte un raport de evaluare şi îl trimite notificatorului.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.
comisia a invitat notificatorul să își prezinte observațiile.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
4064/89, ενημερώνει εγγράφως τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
4064/89, aceasta informează părţile care fac notificarea sau reprezentanţii acestora în scris.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
comisia va informa în scris și fără întârziere în acest sens părțile care fac notificarea sau pe reprezentanții acestora.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
α) αναμένει περαιτέρω πληροφορίες που ζήτησε ενδεχομένως από τον κοινοποιούντα· ή
(a) aşteaptă informaţii suplimentare pe care le-a solicitat din partea notificatorului, sau
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Η Αρχή διαβίβασε την άποψή της για τον διατομίτη (kieselgur) στον κοινοποιούντα.
autoritatea a comunicat notificatorului avizul său cu privire la kieselgur (diatomit).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Για τον σκοπό αυτό, τα κοινοποιούντα μέρη έχουν την ευθύνη να υποβάλουν ορθά και πλήρη στοιχεία.
În această privință, răspunderea pentru furnizarea de informații corecte și complete revine părților care fac notificarea.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Διαβιβάζονται δε εγγράφως στον κοινοποιούντα και στις άλλες ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές εντός της προθεσμίας των 30 ημερών.
orice obiecţie trebuie făcută în scris către notificant şi celelalte autorităţi competente interesate, în termen de 30 zile.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Αν η κοινοποίηση είναι ελλιπής, η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
în cazul în care o notificare este incompletă, comisia informează de îndată în scris părțile care au făcut notificarea sau pe reprezentanții acestora.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Η σύμβαση πρέπει επίσης να ορίζει ότι ο παραλήπτης πρέπει να παρέχει στον κοινοποιούντα και στην ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή:
contractul trebuie să menţioneze de asemenea că destinatarul trebuie solicitat să asigure:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με την έκθεση ανασκόπησης για την ουσία dichlorprop-p.
comisia a invitat notificatorul să-și prezinte observațiile privind raportul de examinare pentru diclorprop-p.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Η αρμόδια αρχή εξετάζει αμελλητί εάν η κοινοποίηση είναι σύμφωνη προς την παράγραφο 2 και, εάν απαιτείται, ζητά από τον κοινοποιούντα πρόσθετες πληροφορίες.
autoritatea competentă verifică fără întârziere dacă notificarea este conformă cu alin. (2) şi, dacă este necesar, cere notificatorului informaţii suplimentare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Μόλις παραλάβουν την κοινοποίηση, η ή οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης αποστέλλουν, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, απόδειξη παραλαβής στον κοινοποιούντα και στον παραλήπτη.
la primirea notificării autoritatea/autorităţile competentă(e) de tranzit trebuie să trimită o confirmare notificantului şi destinatarului în termen de trei zile lucrătoare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
α) κοινοποιούντα μέρη, ήτοι πρόσωπα ή επιχειρήσεις που προβαίνουν σε κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
(a) părţile care fac notificarea, şi anume persoanele sau întreprinderile care depun o notificare conform art. 4 alin.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
α) κοινοποιούντα μέρη, ήτοι πρόσωπα ή επιχειρήσεις που προβαίνουν σε κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 7
(d) părţile care fac notificarea nu au informat comisia asupra unor modificări esenţiale ale faptelor conţinute în notificare.2. perioadele menţionate în art. 10, alin (1) şi (3) din regulamentul (cee) nr. 4064/89 se suspendă:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Τα κράτη μέλη εισηγητές ενημερώνουν αμέσως τους κοινοποιούντες για τις δραστικές ουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 σχετικά με την παρούσα απόφαση.
statele membre raportoare informează imediat declaranţii substanţelor active menţionate în art. 1 cu privire la prezenta decizie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество:
Источник: