İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Αποστέλλει επίσης την έκθεση αξιολόγησης στον κοινοποιούντα.
de asemenea, trebuie să trimită notificatorului raportul său de evaluare.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ενημερώνει αμέσως τον κοινοποιούντα για τις αντιρρήσεις αυτές.
ea trebuie să informeze imediat notificantul asupra acestor obiecţii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- συντάσσει έκθεση αξιολόγησης και την αποστέλλει στον κοινοποιούντα.
- pregăteşte un raport de evaluare şi îl trimite notificatorului.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.
comisia a invitat notificatorul să își prezinte observațiile.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4064/89, ενημερώνει εγγράφως τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
4064/89, aceasta informează părţile care fac notificarea sau reprezentanţii acestora în scris.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
comisia va informa în scris și fără întârziere în acest sens părțile care fac notificarea sau pe reprezentanții acestora.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
α) αναμένει περαιτέρω πληροφορίες που ζήτησε ενδεχομένως από τον κοινοποιούντα· ή
(a) aşteaptă informaţii suplimentare pe care le-a solicitat din partea notificatorului, sau
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Η Αρχή διαβίβασε την άποψή της για τον διατομίτη (kieselgur) στον κοινοποιούντα.
autoritatea a comunicat notificatorului avizul său cu privire la kieselgur (diatomit).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Για τον σκοπό αυτό, τα κοινοποιούντα μέρη έχουν την ευθύνη να υποβάλουν ορθά και πλήρη στοιχεία.
În această privință, răspunderea pentru furnizarea de informații corecte și complete revine părților care fac notificarea.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διαβιβάζονται δε εγγράφως στον κοινοποιούντα και στις άλλες ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές εντός της προθεσμίας των 30 ημερών.
orice obiecţie trebuie făcută în scris către notificant şi celelalte autorităţi competente interesate, în termen de 30 zile.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αν η κοινοποίηση είναι ελλιπής, η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως και αμελλητί τα κοινοποιούντα μέρη ή τους αντιπροσώπους τους.
în cazul în care o notificare este incompletă, comisia informează de îndată în scris părțile care au făcut notificarea sau pe reprezentanții acestora.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η σύμβαση πρέπει επίσης να ορίζει ότι ο παραλήπτης πρέπει να παρέχει στον κοινοποιούντα και στην ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή:
contractul trebuie să menţioneze de asemenea că destinatarul trebuie solicitat să asigure:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με την έκθεση ανασκόπησης για την ουσία dichlorprop-p.
comisia a invitat notificatorul să-și prezinte observațiile privind raportul de examinare pentru diclorprop-p.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Η αρμόδια αρχή εξετάζει αμελλητί εάν η κοινοποίηση είναι σύμφωνη προς την παράγραφο 2 και, εάν απαιτείται, ζητά από τον κοινοποιούντα πρόσθετες πληροφορίες.
autoritatea competentă verifică fără întârziere dacă notificarea este conformă cu alin. (2) şi, dacă este necesar, cere notificatorului informaţii suplimentare.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Μόλις παραλάβουν την κοινοποίηση, η ή οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης αποστέλλουν, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, απόδειξη παραλαβής στον κοινοποιούντα και στον παραλήπτη.
la primirea notificării autoritatea/autorităţile competentă(e) de tranzit trebuie să trimită o confirmare notificantului şi destinatarului în termen de trei zile lucrătoare.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
α) κοινοποιούντα μέρη, ήτοι πρόσωπα ή επιχειρήσεις που προβαίνουν σε κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
(a) părţile care fac notificarea, şi anume persoanele sau întreprinderile care depun o notificare conform art. 4 alin.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
α) κοινοποιούντα μέρη, ήτοι πρόσωπα ή επιχειρήσεις που προβαίνουν σε κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 7
(d) părţile care fac notificarea nu au informat comisia asupra unor modificări esenţiale ale faptelor conţinute în notificare.2. perioadele menţionate în art. 10, alin (1) şi (3) din regulamentul (cee) nr. 4064/89 se suspendă:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Τα κράτη μέλη εισηγητές ενημερώνουν αμέσως τους κοινοποιούντες για τις δραστικές ουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 σχετικά με την παρούσα απόφαση.
statele membre raportoare informează imediat declaranţii substanţelor active menţionate în art. 1 cu privire la prezenta decizie.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Referans: