Вы искали: φυσικά (επίρρημα) (Греческий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Французский

Информация

Греческий

φυσικά (επίρρημα)

Французский

naturellement

Последнее обновление: 2016-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Επίρρημα

Французский

adverbe

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Φυσικά!

Французский

a suivre!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Φυσικά μεγέθη

Французский

grandeurs physiques

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Φυσικά καύσιμα.

Французский

combustibles fossiles.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

‘Φυσικά’ εμπόδια

Французский

obstacles "naturels"

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Το επίρρημα «συνήθως» σημαίνει ότι ο κανόνας αυτός πρέπει επομένο)ς να εφαρμόζεται γενικά.

Французский

l'adverbe «normalement» signifie que cette règle doit alors être généralement appliquée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Περιορισμός των τύπων λέξεων επιλογής; 0: οποιοσδήποτε, ρήμα, ουσιαστικό, επίθετο, επίρρημα

Французский

limiter le choix du type de mot pour l'utilisateur & #160;? 0 & #160;: tout type, verbe, nom, adjectif, adverbe

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Επιπροσθέτως, η απαρίθμηση που περιλαμβάνεται στο ίδιο άρθρο και εισάγεται με το επίρρημα «ιδίως» ουδόλως είναι περιοριστική.

Французский

lvm, dsm et degussa reprochent au tribunal d'avoir subdivisé la procédure administrative en deux périodes, l'une ouverte par les vérifications effectuées en novembre 1983 dans le secteur du pvc, fondées sur l'article 14 du règlement n° 17, l'autre ayant commencé à la date de réception de la communication des griefs par les entreprises concernées et ayant abouti à

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Φυσική

Французский

physique

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,724,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK