Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dumpingniveauet for de eksporterende producenter i kina var fortsat betydeligt.
the exporting producers in the prc continued to dump at significant levels.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
dumpingniveauet lå klart over det niveau, der blev konstateret i den oprindelige undersøgelse.
the level of dumping found was well above that found in the original investigation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dumpingniveauet er således højere end i den foregående undersøgelse (28,2 %).
the level of dumping is thus higher than in the previous investigation (28,2 %).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(24) ifølge anmodningen er dumpingniveauet for fjernsynskamerahovedet alene på 30,6 %.
(24) according to the request, the level of dumping for the camera head alone is 30,6 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det fremgik af undersøgelsen, at dumpingniveauet lå over minimumsgrænsen for hver samarbejdsvillig eksporterende producent fra de pågældende lande.
the investigation established a level of dumping of more than de minimis for each of co-operating exporting producers from the countries concerned.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
som anført i betragtning 54 og 62 var dumpingniveauet for eksportpriserne på silicium til unionen også betydeligt både under og efter nup.
as indicated in recitals 54 and 62, silicon export prices to the eu were also at significantly dumped levels both during and after the rip.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
dette beløb er opnået ved at anvende dumpingmargenen for de eksportpriser, der blev lagt til grund for beregningen af dumpingniveauet i undersøgelsesperioden.
this amount results from the application of the dumping margin to the export prices used in the calculation of the dumping during the ip.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
af undersøgelsen fremgik det, at mens importen af den pågældende vare var relativt lav i undersøgelsesperioden, var dumpingniveauet for denne import betydeligt.
the investigation showed that, whilst the import volumes of the product concerned in the rip were relatively low, the level of dumping found for these imports was significant.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige for fastsættelsen af dumpingniveauet, den deraf følgende skade og fællesskabets interesser.
the commission sought and verified all the information it deemed necessary for a determination of dumping, resulting injury and community interest.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det fremgik af undersøgelsen, at der ikke var nogen grund til, at dumpingniveauet skulle forsvinde eller blive lavere, hvis foranstaltningerne udløb.
the investigation did not reveal any reason why the level of dumping would disappear or decrease if the measures were to be repealed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
på dette grundlag blev dumpingniveauet for hele landet fastsat til 24,6 % af cif-prisen, unionens grænse, ufortoldet.
on this basis, the country-wide level of dumping was established at 24,6 % of the cif union frontier price, duty unpaid.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
på dette grundlag blev dumpingniveauet for hele landet midlertidigt fastsat til 60,7 % af cif-prisen, fællesskabets grænse, ufortoldet.
on this basis the countrywide level of dumping was provisionally established at 60,7 % of the cif community frontier price, duty unpaid.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
(32) undersøgelsen viste, at importen af varer fra begge lande fortsatte på betydelige dumpingniveauet, selv om der var tale om begrænsede mængder.
(32) the investigation has revealed that although the quantities imported were limited, imports from both countries have continued at considerably dumped levels.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
undersøgelsen af dumpingniveauet omfattede perioden fra 1. januar 2011 til 31. december 2011 (»den nuværende undersøgelsesperiode« eller »nup«).
the investigation of the level of dumping covered the period from 1 january to 31 december 2011 (‘the review investigation period’ or ‘the rip’).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
den 23. februar 2007 indledte kommissionen en delvis interimsundersøgelse [4], som var begrænset til en undersøgelse af dumpingniveauet for to russiske eksporterende producenter, nlmk og viz stal.
on 23 february 2007, the commission initiated [4] a partial interim review limited to the examination of the level of dumping for two russian exporting producers, nlmk and viz stal.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: