Вы искали: formuegenstande (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

formuegenstande

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

eventuelt hvilke formuegenstande denne sikkerhed omfatter.

Английский

where appropriate, what assets are covered by his security.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lån mod pant i andre formuegenstande og mod anden sikkerhed

Английский

loans secured by fixed charge on assets other than real estate or other security

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

[stiftelsesoverenskomst, kontrol af stiftelsen og efter følgende erhvervelse af formuegenstande]

Английский

[document of constitution, audit, subsequent acquisition of assets]

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

at fastlægge bestemmelserne for tilståelse af ret til adgang til materielle og immaterielle formuegenstande, der ejes af fællesforetagendet

Английский

establishing procedures for granting rights of access to tangible and intangible assets which are the property of the joint undertaking;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han kan navnlig fjerne skyldnerens formuegenstande fra den medlemsstats område, hvor de befinder sig, jf. dog artikel 5 og 7.

Английский

he may in particular remove the debtor's assets from the territory of the member state in which they are situated, subject to articles 5 and 7.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for formuegenstande og rettigheder, hvortil ejendomsretten eller adkomsten skal noteres i et offentligt register: den medlemsstat, hvor registret føres

Английский

property and rights ownership of or entitlement to which must be entered in a public register, the member state under the authority of which the register is kept,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Датский

fællesforetagendet ejer alle ressourcer og alle materielle og immaterielle samt finansielle formuegenstande, som det har frembragt eller erhvervet, medmindre andet aftales mellem kommissionen og fællesforetagendet.

Английский

the joint undertaking shall own all resources, tangible and intangible, and financial assets created by it or acquired by it unless otherwise agreed between the commission and the joint undertaking.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ved udøvelsen af sine beføjelser skal kurator overholde lovgivningen i den medlemsstat, på hvis område han har til hensigt at handle, navnlig hvad angår bestemmelserne om realisation af formuegenstande.

Английский

in exercising his powers, the liquidator shall comply with the law of the member state within the territory of which he intends to take action, in particular with regard to procedures for the realisation of assets.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Датский

virkningerne af en insolvensprocedure, der er indledt i en medlemsstat vedrørende formuegenstande eller personer i en anden medlemsstat, afhænger af den nationale lovgivning og de bilaterale aftaler mellem medlemsstaterne.

Английский

the effects of insolvency proceedings opened in one member state upon goods and people situated in another member state depend on national legislation and on bilateral agreements between the member states.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Датский

ved udøvelsen af sine beføjelser skal administratoren eller likvidatoren overholde lovgivningen i de medlemsstater, på hvis område han ønsker at handle, især for så vidt angår de nærmere vilkår for realisering af formuegenstande samt underretning af medarbejdere.

Английский

in exercising his powers, an administrator or liquidator shall comply with the law of the member states within the territory of which he wishes to take action, in particular with regard to procedures for the realisation of assets and the provision of information to employees.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fællesforetagendet er ejer af alle materielle eller immaterielle formuegenstande, der er skabt eller som det har fået overdraget i forbindelse med gennemførelsen af udviklings- og valideringsfasen for galileo-programmet.

Английский

the joint undertaking shall own all the tangible and intangible assets created or transferred to it for the development phase of the galileo programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de fornødne ressourcer til gennemførelsen af en indirekte aktion omfatter menneskelige ressourcer, infrastruktur, finansielle ressourcer og efter omstændighederne immaterielle formuegenstande samt andre ressourcer, der stilles til deres rådighed af en tredjepart på grundlag af en forud indgået forpligtelse.

Английский

the resources needed to carry out the indirect action are understood to be human resources, infrastructure, financial resources and, if necessary, intangible property and other resources made available by a third party on the basis of a prior commitment.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

et andet vigtigt område er, at der bliver skabt klarhed over, hvilke udbytte medlemsstaterne får af sesar, altså ejendomsrettighederne til de materielle og immaterielle formuegenstande, som skabes gennem sesar-fællesforetagendet.

Английский

another important consideration is that it be made clear what benefit the member states are to gain from sesar, that is to say in terms of property rights to the material and non-material assets created through the sesar joint undertaking.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

"medlemsstat, i hvilken en formuegenstand befinder sig":

Английский

"the member state in which assets are situated" shall mean, in the case of:

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,602,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK