Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg har det godt.
i am fine.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg har det fint .. tak
is that right?
Последнее обновление: 2023-10-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg har det bedre nu.
i'm quite better now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu og dig
europe and you
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(de) fru formand, jeg har det
madam president.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har både en god og en dårlig nyhed til dem.
i have both good and bad news for you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
men jeg har det selvfølgelig også skriftligt.
so we can perfectly well put these two reports to the vote.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fru formand, jeg har det her i lommen.
i have it here with me, madam president.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
hr. formand, jeg har det som fru jackson.
mr president, i feel the same as mrs jackson.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
eu og dig i 2008
europe and you in 2008
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. formand! jeg har det overvejende som hr.
mr president, i feel much the same way as mr duff.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg har, det skal guderne vide, ikke noget imod sydamerika.
god knows i have nothing against south america.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
landet har en regering, som faktisk vil det gode, og det må vi anerkende.
the country has a government that really wants to do the right thing, and we have to recognize that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
jeg vil samtidig gerne takke dem for det gode og forstående samarbejde med kommissionen.
i should like at the same time to thank them for the positive and understanding way in which they cooperated with the commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betænkningen er i hovedtræk god, og jeg har derfor stemt ja.
on the whole, the report is good, and i have therefore voted for it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dæmninger og diger
dams and dykes
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
færgen skal fragte det gods og de varer, der er nødvendige for øerhvervene.
the ferry has to bring the freight and goods which are required for industry on the islands.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor vil det således blive kampen mellem det gode og det onde.
here too the need is great and the black market is flourishing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- fru formand, først vil jeg gerne takke det luxembourgske eu-rådsformandskab for dets gode og pragmatiske arbejde.
after years in which discussion has taken place on europe for the people, it has to be us who must learn to communicate with the people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
religion skal stå for forsoning, for det gode, og ikke for uskyldige menneskers død som ved selvmordsangrebet i haifa.
it must stand for reconciliation and for the good, and not for the deaths of innocent people, as in the case of the suicide bombing in haifa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: