Вы искали: retsstilling (Датский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Венгерский

Информация

Датский

retsstilling

Венгерский

jogállás

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

konvention om flygtninges retsstilling

Венгерский

a menekültek helyzetére vonatkozó egyezmény

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

protokol vedrørende flygtninges retsstilling

Венгерский

a menekültek jogállásáról szóló jegyzőkönyv

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

selskabets retsstilling forbliver uændret.

Венгерский

az infront jogi helyzete változatlan marad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

konventionen om statsløse personers retsstilling

Венгерский

egyezmény a hontalan személyek jogállásáról

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de politiske gruppers virksomhed og retsstilling

Венгерский

a képviselőcsoportok tevékenységei és jogi helyzete

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

artikel30de politiske gruppers virksomhed og retsstilling

Венгерский

30. cikk a k s p vis el6 csoport ok tev6kenys6gei 6s jogi helyzete

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

den anfægtede retsakt berører således umiddelbart infronts retsstilling.

Венгерский

a vitatott aktus így közvetlenül érinti az infront jogi helyzetét.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

for det første havde den anfægtede retsakt ingen indvirkning på infronts retsstilling.

Венгерский

a vitatott aktus mindenekelőtt nincs hatással az infront jogi helyzetére.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

beslutningen kan således ikke ændre kongeriget nederlandenes retsstilling eller pålægge det byrder.

Венгерский

e határozat tehát nem módosíthatja a jogi helyzetét, és nem okozhat neki sérelmet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

det må fastslås, at denne argumentation er i strid med vedtægtens karakter og retsstilling.

Венгерский

meg kell állapítani, hogy ez az állítás ellentétben áll a személyzeti szabályzat jellegével és jogi kötőerejével.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

1. hvert nationalt medlem er for så vidt angår sin retsstilling underlagt sin medlemsstats lovgivning.

Венгерский

(1) a nemzeti tagok jogállása tekintetében tagállamuk belső joga az irányadó.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

når kontinuitetsprincippet finder anvendelse, anses den overtagne virksomheds retsstilling at fortsætte i den overtagende virksomhed.

Венгерский

a folytonosság elvének alkalmazásakor abból kell kiindulni, hogy az átruházó vállalkozás jogi helyzete folytatódik a megszerző vállalatban.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

dannelse af politiske grupper de politiske gruppers virksomhed og retsstilling tværpolitiske grupper løsgængere fordeling af pladserne i mødesalen

Венгерский

a képviselőcsoportok megalakítása a képviselőcsoportok tevékenységei és jogi helyzete közös munkacsoportok a független képviselők Ülésrend az ülésteremben

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

ved brev af 20. december 2005 til kommissionen anmodede vecai kommissionen om at undersøge boligselskabernes retsstilling på grundlag af statsstøttereglerne.

Венгерский

a bizottsághoz intézett 2005. december 20-i levelében a vecai arra kérte a bizottságot, hogy az állami támogatásra vonatkozó szabályozások alapján vizsgálja meg a lakásépítési társulások jogi helyzetét.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

en begæring om udsættelse af en negativ forvaltningsafgørelse kan i princippet ikke indgives, da en udsættelse ikke kan ændre sagsøgerens retsstilling.

Венгерский

a végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem nem irányulhat nemleges közigazgatási határozat ellen, mivel az a felperes helyzetére semmilyen hatást nem gyakorol.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

i sådanne tilfælde har de pågældende medlemsstater eller institutioner den samme retsstilling som medlemsstater eller institutioner, der har interveneret i første instans.

Венгерский

ilyen esetekben ezeknek a tagállamoknak és intézményeknek a helyzete az első fokon beavatkozó tagállamok vagy intézmények helyzetével azonos .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Датский

den angivne retsstilling er klart opsummeret i femte betragtning til forordning nr. 382/2007, hvori det udtales:

Венгерский

ezt megfelelő módon foglalja össze a 382/2007 rendelet (5) preambulumbekezdése, amely ekként rendelkezik:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

- konventionen om flygtninges retsstilling af 28. juli 1951, som ændret ved new york-protokollen af 31. januar 1967.

Венгерский

- az 1967. január 31-i new york-i jegyzőkönyvvel módosított, a menekültek helyzetéről szóló, 1951. július 28-i egyezmény,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

anvendelsen af denne forordning på gibraltar lufthavn berører ikke spaniens og det forenede kongeriges respektive retsstilling for så vidt angår deres tvist om suverænitet over det territorium, hvor lufthavnen er beliggende.

Венгерский

e rendeletnek gibraltár repülőterére vonatkozó alkalmazása nem sértheti a spanyol királyság, illetve az egyesült királyság jogi álláspontját a repülőteret is magában foglaló terület feletti felségjoggal kapcsolatos jogvita tárgyában.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,754,023 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK