Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— bekæmpelse af den makroøkonomiske ubalance ved hjælp af strukturtilpasningsprogrammer, der tilfredsstiller befolkningens grundlæggende behov,
— αποκατάσταση των μακροοικονομικών ανισορροπιών μέσω προγραμμάτων διαρθρωτικών προσαρμογών που θα ικανοποιούν τις βασικές ανάγκες του πληθυσμού.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— den praktiske fremgangsmide for anvendelsen af strukturtilpasningsprogrammer ι forbindelse med relevante finansieringsforslag og tilsvarende finansieringsaftaler skal fastlægges næmere.
— ορισμό; των επιχειρησιακών διαδικασιών για την εκτέλεση των προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογή; μέσα στις σχετικέ; προτάσει; χρηματοδότηση; και στι; αντίστοιχε; συμβάσεις χρηματοδότησης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne situation forværredes yderligere af verdensbanken og den internationale valutafonds hidtidige politik, hvis strukturtilpasningsprogrammer totalt tilsidesatte den sociale faktor.
Αυτή η κατάσταση επιδεινώθηκε από τη μέχρι τώρα πολιτική της Διεθνούς Τράπεζας και του ΔΝΤ, που στα πλαίσια των προγραμμάτων τους αγνόησαν εντελώς τις κοινωνικές παραμέτρους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle de pågældende lande er gået i gang med dristige strukturtilpasningsprogrammer, der bringer dem til grænsen af, hvad der er socialt acceptabelt for deres befolkninger.
Εξάλλου, υποστηρίζει μια πιο ρεαλιστική, πιο εμπεριστατωμένη, πιο διαφοροποιημένη και σφαιρική προσέγγιση της διαδικασίας προσαρμογής βασιζόμενη στη βαθιά της γνώση σχετικά με τις πραγματικότητες και τους τοπικούς περιορισμούς, κυρίως των χωρών ΑΚΕ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de er gået i gang med strukturtilpasningsprogrammer og har indført forskellige demokratiske valgprocesser sammen med pressefrihed. disse reformer anses for at være nødvendige både af landene selv og af imf og verdensbanken.
Σ'αυτό το καθήκον, ο κοινός συνεταιρισμός μας στην Ευρώπη μπορεί να αποβεί ένα κοινό σημείο αναφοράς για όλους τους κατοίκοις της νήσου της Ιρλανδίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endelig blev der med den syvende euf indført en vigtig nyskabelse, da fællesskabet fik mulighed for at yde støtte til strukturtilpasningsprogrammer i lande, hvor der sker en økonomisk reform.
— την επείγουσα βοήθεια για συνδρομή σε περιπτώσεις καταστροφών, — τη βοήθεια σε πρόσφυγες, — τις επιδοτήσεις επιτοκίου για σύναψη δανείων της ete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
udvalget giver udtryk for utilfredshed med imf's og verdensbankens strukturtilpasningsprogrammer og udtrykker håb om, at fællesskabet vil føre en mere autonom middelhavspolitik i forholdet til disse institutioner.
delors, προέδρου της Επιτροπής, από τις 6 έως τις 8 Νοεμβρίου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parlamentet konstaterer endvidere, at de hidtidige strukturtilpasningsprogrammer har lidt skibbrud og forlanger, at de bliver erstattet af programmer, der er baseret på den menneskelige dimension af udviklingen og demokratiseringen af modtagerlandene.
Τέλος, αναφέρθηκαν στην κατάσταση που επικρατεί στην Κοινοπολιτεία Ανεξάρτητων Κρατών καθώς και στις δημοκρατίες της πρώην Γιουγκοσλαβίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
befolkningerne, der også tilskyndes til dette af trange økonomiske forhold, der ofte skyldes de strukturtilpasningsprogrammer, der er blevet dem påtvunget, kræver at deltage i regeringen, kræver frihed og demokrati.
Οι λαοί, εξαιτίας των οικονομικών δυσχερειών που οφείλονται συχνά σε επιβεβλημένα προγράμματα διαρθρωτικής αναπροσαρμογής, ζητούν συμμετοχή στην κυβέρνηση, ζητούν ελευθερία και δημοκρατία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den ikke-programmérbare del af bistanden er derimod baseret på specifikke kriterier (støtte til strukturtilpasningsprogrammer, kompensation for faldende eksportindtægter m.m.).
1) Διατήρηση των υφισταμένων κονδυλίων
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu's strukturtilpasningsprogrammer afspejler forpligtelsen ifølge den reviderede lomé iv-kon-ventions artikel 243 til at sikre, at tilpasningen er økonomisk bæredygtig og socialt og politisk acceptabel.
Τα Προγράμματα Διαρθρωτικής Προσαρμογής της ΕΚ είναι σχεδιασμένα ώστε να αντικατοπτρίζουν το σεβάσμιο του Αρθρου 243 της αναθεωρημιένης Σύμβασης Λομέ iv «που εξασφαλίζει ότι η προσαρμιογή είναι οικονομικά βιώσιμη και κοινωνικά και πολιτικά ανεκτή».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: