Вы искали: virksomhedsomlægninger (Датский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Italian

Информация

Danish

virksomhedsomlægninger

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Итальянский

Информация

Датский

- næste punkt på dagsordenen er redegørelse fra kommissionen om økonomiske og sociale konsekvenser af virksomhedsomlægninger i europa.

Итальянский

   l’ ordine del giorno reca la dichiarazione della commissione sulle conseguenze economiche e sociali della ristrutturazione delle imprese in europa.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

på det mere generelle plan er kommissionen af den opfattelse, at arbejdsmarkedets parter kan spille en væsentlig rolle i forbindelse med virksomhedsomlægninger, som har betydelige sociale konsekvenser.

Итальянский

a livello più generale, la commissione ritiene che le parti sociali debbano svolgere un ruolo importante in caso di ristrutturazioni di imprese che potrebbero avere gravi conseguenze sociali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

regeringen anmodede også om mindre selektiv støtte til virksomhedsomlægninger og om, at indsatsen for den private sektor på mellemlang sigt blev rettet mod støtte til almene service- og virksomhedsudviklingsprogrammer.

Итальянский

il governo ceco ha inoltre chiesto che gli aiuti per la ristrutturazione delle imprese fossero meno selettivi e che gli interventi nel settore privato, nel medio termine, s'indirizzassero con maggior decisione a favore di servizi generalizzati e dei programmi di sviluppo delle imprese.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger! de virksomhedsomlægninger, som vi er vidne til, er i stor udstrækning en følge af globaliseringen.

Итальянский

   . – signor presidente, onorevoli colleghi, l’ attuale processo di ristrutturazione industriale è in ampia misura frutto della globalizzazione.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

chokket fra vilvoorde hos renault i bruxelles viste for første gang, at målet for de europæiske samarbejdsudvalg ikke blev opnået i alle tilfælde, nemlig at der ikke skulle gennemføres virksomhedsomlægninger i form af overfaldskommandoer, men først efter at de implicerede arbejdstagerne i god tid var blevet informeret og hørt.

Итальянский

lo shock di vilvoorde alla renault ha dimostrato per la prima volta a bruxelles che non sempre è stato realizzato l' obiettivo dei comitati aziendali europei, ossia quello di evitare di eseguire il trasferimento delle imprese con lo stile delle truppe d' assalto e di effettuarlo solo a seguito di una puntuale informazione e consultazione dei lavoratori interessati.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

(4)(9) for bedre at kunne forudse og styre forandringer under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse bør støtten fra esf navnlig koncentreres om forbedring af arbejdstageres og virksomheders samt erhvervsdrivendes tilpasningsevne over for følgerne af globalisering og virksomhedsomlægninger, den bør sigte på styrkelse af arbejdstagernes kvalifikationer, tilskyndelse af økonomisk inaktive til at vende tilbage til arbejdsmarkedet, forbedring af arbejdsvilkårene, proaktive foranstaltninger, som f.eks. omskoling og personlig karriererådgivning, der er tilpasset den enkeltes kvalifikationer, for at forhindre, at strukturarbejdsløshed udvikler sig til langtidsledighed , øget adgang til beskæftigelse og udvidet arbejdsmarkedsdeltagelse med henblik på fuld beskæftigelse , udbygning af den sociale integrering af dårligt stillede og disses adgang til beskæftigelse og bekæmpelse af de former for forskelsbehandling , der er anført i artikel 13 i traktaten, samt fremme af partnerskaber med henblik på reformer.

Итальянский

(4)(9) al fine di anticipare e gestire nel modo migliore il cambiamento nell'ambito dell'obiettivo "competitività regionale e occupazione", l'assistenza del fse dovrebbe mirare soprattutto ad aumentare l'adattabilità dei lavoratori, e delle imprese, e degli imprenditori agli effetti della globalizzazione e della ristrutturazione di imprese, e preoccuparsi di ampliare le qualifiche dei lavoratori, di favorire la reintegrazione nel mercato del lavoro delle persone economicamente inattive, di migliorare le condizioni di lavoro, di adottare misure volontaristiche come l’aiuto al reinserimento professionale e l’assistenza personalizzata in termini di orientamento di carriera, in funzione delle qualifiche dell’interessato, al fine di prevenire i licenziamenti che potrebbero sfociare nella disoccupazione di lunga durata, dia migliorare l'accesso all'occupazione e la partecipazione al mercato del lavoro in una prospettiva di piena occupazione , a rafforzare rafforzando l'integrazione sociale delle persone con difficoltà e il loro accesso all’occupazione , dia combattere le varie forme di la discriminazione in conformità dell’articolo 13 del trattato ce, nonché dia promuovere partenariati per la riforma.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,682,727 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK