Вы искали: beskæftigelsesmedlemsstaten (Датский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latvian

Информация

Danish

beskæftigelsesmedlemsstaten

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латышский

Информация

Датский

social sikring af vandrende arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende — gældende lovgivning — lovgivningen i beskæftigelsesmedlemsstaten

Латышский

migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums — piemērojamie tiesību akti — nodarbinātības dalībvalsts tiesību akti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det følger heraf, at nævnte artikel ikke er til hinder for, at en vandrende arbejdstager, som er omfattet af den sociale sikringsordning i beskæftigelsesmedlemsstaten, modtager

Латышский

no tā izriet, ka minētajam pantam nav pretrunā, ka migrējošs darba ņēmējs, kuram ir piemērojama nodarbinātības dalībvalsts

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

som den forelæggende ret korrekt har fastslået, er det derfor i princippet lovgivningen i beskæftigelsesmedlemsstaten, dvs. nederlandsk lovgivning, der skal anvendes på brigitte bosmanns situation.

Латышский

līdz ar to, kā pareizi secinājusi iesniedzējtiesa, bosmanes gadījumā ir jāpiemēro viņas nodarbinātības valsts, proti, nīderlandes, tiesību akti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den omstændighed, at der består en tilknytning til to medlemsstater — nemlig bopælsmedlemsstaten og beskæftigelsesmedlemsstaten — gør det bl.a. muligt at kumulere retten til ydelser.

Латышский

tādā veidā piesaiste divām dalībvalstīm, proti, dzīvesvietas un nodarbinātības, ļautu kumulēt tiesības uz pabalstiem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bundesagentur har fortolket de relevante fællesskabsbestemmelser således, at brigitte bosmann alene er omfattet af lovgivningen i beskæftigelsesmedlemsstaten, dvs. lovgivningen i kongeriget nederlandene, hvorfor forbundsrepublikken tyskland ikke kan anses for den kompetente stat, som er pligtig at udbetale nævnte ydelser.

Латышский

bundesagentur attiecīgās kopienu tiesību normas interpretēja tādējādi, ka uz bosmani attiecas tikai nodarbinātības vietas dalībvalsts, proti, nīderlandes karalistes, tiesību akti, no kā izriet, ka vācijas federatīvā republika vairs nav kompetentā valsts, kurai būtu jāmaksā minētie pabalsti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,103,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK